vamos a conseguir
-we are going to get
Informal futurenosotrosconjugation ofconseguir.

conseguir

Pero no vamos a conseguir nuestras esperanzas demasiado alto.
But let's not get our hopes up too high.
No vamos a conseguir nada más de ella.
We're not getting anything more out of her.
Así nunca vamos a conseguir lo suficiente para una boda.
We're never gonna get enough for a wedding like this.
No vamos a conseguir nada más de Carl Matthews.
We're not gonna get any more out of Carl Matthews.
No me lo puedo creer, vamos a conseguir la recompensa.
I can't believe it, we're going to get the reward.
¿Dónde en la Tierra vamos a conseguir un remolque?
Where on Earth are we gonna get a tow?
Creo que vamos a conseguir un montón de dinero.
I think we're going to raise a lot of money.
Sí, nos gustaría saber exactamente lo que vamos a conseguir.
Yes, we'd like to know exactly what we're going to get.
Sí, bueno, al parecer es todo lo que vamos a conseguir.
Yeah, well, apparently this is all we're going to get.
Bueno, ¿dónde crees que vamos a conseguir eso?
Well, where do you think we're going to find that?
Sí, bueno. Claro, pero ¿dónde vamos a conseguir eso?
Yeah, well, sure, but where are we gonna get that?
Si ella está en lo suficientemente profundo, no vamos a conseguir nada.
If she's in deep enough, we're not gonna get anything.
Es el nivel 30, y vamos a conseguir alas.
It's level 30, and we're gonna get wings.
Hoy, vamos a conseguir poco un más científico.
Today, we are going to get a little more scientific.
No vamos a conseguir ninguna respuesta quedándonos por aquí, vamos.
We're not gonna get any answer standing around here, come on.
Pero sabemos que tienen oro y lo vamos a conseguir.
But we know you got gold, and we're gonna get it.
¿Dónde crees que vamos a conseguir una oferta mejor?
Where do you think we're going to get a better offer?
Esta es toda la ayuda que vamos a conseguir.
This is all the help we're gonna get.
Eso está bien, Evel Knievel, pero vamos a conseguir el disco.
That's nice, Evel Knievel, but let's get the disk.
Sí, bueno, al parecer es todo lo que vamos a conseguir.
Yeah, well, apparently this is all we're going to get.
Word of the Day
to drizzle