conectar
Muy bien, vamos a conectar y encender la válvula. | All right, let's connect it and turn on the valve. |
Estoy sorprendido con su enfoque innovador, vamos a conectar algún tiempo. | I am amazed with your innovative approach, let's connect some time. |
Estoy satisfecho con su enfoque innovador, vamos a conectar algún momento. | I'm just satisfied with your innovative approach, let's connect some point. |
¿Por qué vamos a conectar el gas? | Why are we turning the gas back on? |
¿Por qué vamos a conectar el gas? | Why are we turning the gas on? |
Ahora, vamos a conectar estos aquí. | Now you're going to connect those up right here. |
Bien, señores, vamos a conectar el equipo. | All right, gentlemen, let's roll our gear. |
Por último vamos a conectar las entradas. | Now we have to connect the inputs. |
Ahora vamos a conectar con el palacio de verano del Presidente. | Now we take you to the Summer Palace. And Mr. President. |
Así es como vamos a conectar esto con los anuncios que creamos anteriormente. | That's how we're going to link this back up with the ads we created earlier. |
En parte, vamos a conectar a uno de los oyentes y tener un chat en vivo. | In part 3, we'll be connecting to one of the listeners and have a live chat. |
Antes de ponernos con eso, tenemos que pensar cómo vamos a conectar el depurador. | Before we get to that, we need to think about how we are going to connect the debugger. |
Con este audio vamos a conectar muy dentro de ti y recordar que todo pasa por algo. | With this audio, we will connect deep within to remember that everything happens for a reason. |
Ahora vamos a conectar en directo. | We got there now live. |
Se elegirá una u otra opción dependiendo de la red a la que nos vamos a conectar. | Select the option according to the type of network you are going to connect to. |
Luego, vamos a conectar los puntos para descubrir lo que podría ser la futura aterrador de los Estados Unidos. | Then, we're going to connect he dots to discover what might just be the terrifying future of the United States. |
Para Corea del Norte, vamos a conectar algunos de los muchos puntos disponibles públicamente para recordarnos su vínculojázaro. | For North Korea, let us connect a few of the many publicly available dots to remind us of their Khazarian link. |
Estamos experimentando dificultades técnicas Vamos a asignarte una cuenta de Agoda y la vamos a conectar con tu cuenta de Facebook. | We are currently experiencing technical difficulties. We'll create an Agoda account and link it to your Facebook account. |
También quisiera referirme al tema de las ayudas estatales y a cómo vamos a conectar las ayudas estatales con los beneficios de las empresas. | I would like to mention the issue of state aid and how we can combine state aid with company profits. |
De hecho, vamos a conectar todas las conexiones GND de una sola vez usando un plano de tierra situado en capa de cobre de la parte inferior de la placa (llamada B.Cu). | In fact, we will connect all GND connections in one go using a ground plane placed on the bottom copper (called B.Cu) of the board. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.