Informal futurenosotrosconjugation ofcitar.

citar

Para ser breve vamos a citar solo los más famosos.
To be brief we will quote only the most famous.
Si usted tiene otra petición QTY por favor aconseje, vamos a citar de acuerdo.
If you have other QTY request please advise,we'll quote according.
Ahora vamos a citar algo de un documento anterior.
We will now quote from a previous document.
Os vamos a citar algunas de ellas.
We are going to name some of them.
No vamos a citar ejemplos sino meramente enfatizar el poder sanador del amor.
Let us not cite examples, but merely emphasize the healing power of love.
Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.
If we are going to quote, it must be verbatim et literatim.
No vamos a citar ninguna por su nombre.
Let us not mention any single religion by name.
A todos aquellos que se burlan vamos a citar la respuesta de Buda a una discípula.
To all such mockers let us quote the answer of Buddha to a woman-disciple.
Pero, como aperitivo, os vamos a citar a algunos de los seres más curiosos de nuestros mitos.
As a starter, we'll quote some of the most curious creatures of our myths.
Primero, vamos a citar la reacción de Kardec al leer las obras de Roustaing, Los Cuatro Evangelios.
First we will cite his reaction on reading the works of Roustaing, The Four Gospels.
En este caso, vamos a citar un estudio interesante llevado a cabo durante 2017, por McKinsey Global Institute.
In this case, we are going to quote an interesting study carried out during 2017, by the McKinsey Global Institute.
También vamos a citar las fuentes siempre que sea posible para que pueda ver la evidencia que apoya nuestras recomendaciones.
We will also cite our sources where possible so you can see the evidence that supports our recommendations.
Desde mastic, como se ha mencionado, se puede derivar un aceite; A continuación vamos a citar un método para extraerlo.
From the lentic, as said, an oil can be obtained; Below we will mention a method to extract it.
Pero con la fuerza de voluntad, la actitud positiva, y los métodos que vamos a citar abajo, usted lo puede hacer.
But with commitment, the right attitude, and the methods listed below, you can be off to a good start.
Capítulo 10 de Daniel; por cuestiones de tiempo y espacio, no vamos a citar todo el capitulo, sino que vamos a destacar los versos mas relevantes.
Turn with me to Daniel 10; in the interest of time and space, we will not quote the entire chapter, but shall just hit the highlights.
En cuanto a las profundidades y alturas práxicas y teóricas del principio de la esperanza de Bloch, para no repetirnos, vamos a citar dos importantes artículos publicados el año pasado.
Concerning the 'praxical' and theoretical depths and heights of Bloch's principle of hope, not to repeat ourselves, we will quote from two important articles published last year.
Y ahora que hemos hablado de disputas familiares vamos a citar un dato curioso: al parecer 1 de cada tres divorcios en España tienen lugar después de las vacaciones.
And now that we have spoken about family disputes, we are going to tell you a funny fact: it seems that 1 in every 3 divorces in Spain happens after the holidays.
Es todas esas cosas que conocemos y que es todo eso que tienes en la Guemará de todos modos porque si vamos a citar las fuentes para su Hashkafá, todo va a ser del Talmud o el Midrash.
It's all stuff that we know and it's all stuff that you have in the gemara anyway because if you're going to quote sources for your hashkafa, it's all going to be from the Talmud or Midrash.
Vamos a citar solo dos ejemplos para ilustrar la cuestión.
Let us quote just two examples to illustrate the point.
Vamos a citar el precio según la distancia.
We will quote the price based on distance.
Word of the Day
milkshake