Possible Results:
vamos a celebrar
-let's go celebrate
See the entry forvamos a celebrar.
vamos a celebrar
-we are going to celebrate
Informal futurenosotrosconjugation ofcelebrar.

vamos a celebrar

No vamos a celebrar la investidura en la mansión.
We're not having the inaugural at the mansion.
No vamos a celebrar la investidura en la mansión.
We're not having the inaugural at the mansion.
Mientras voy a estar suspirando por una Kuma Burger todo el mes, seguramente vamos a celebrar de todos modos.
While I'll be pining for a Kuma Burger all month long, I'll surely be celebrating anyways.
Hoy vamos a celebrar el cumpleaños de Mahavira.
Today we are going to celebrate the birthday of Mahavira.
Hoy vamos a celebrar el puja de Virata y Viratangana.
Today, we are going to celebrate the puja of Virata and Viratangana.
El viernes de esta semana vamos a celebrar un memorable aniversario.
On Friday of this week we celebrate a memorable anniversary.
Y ahora, los dos vamos a celebrar hasta el anochecer.
And now, the two of us will merry until the dusk.
Hoy vamos a celebrar el Puja a la Adi Shakti.
Today we are going to do the Puja of Adi Shakti.
Bueno, la que vamos a celebrar en su honor mañana.
Well, the one that we're throwing for her tomorrow.
Hoy vamos a celebrar la Cena del Señor.
Today we are going to celebrate the Lord's Supper.
Bueno... vamos a celebrar la ceremonia allí en la plaza.
Well, we're gonna have the ceremony right out there in the square.
Así vamos a celebrar, Pepe, el 40 aniversario.
So, Pepe, we're going to celebrate the 40th anniversary.
Así que, ¿vamos a celebrar el juicio alguna vez?
So, are we going to have a trial at some point?
Dentro de dos meses vamos a celebrar elecciones.
We are going to hold elections in two months time.
Yo vengo de Irlanda, donde vamos a celebrar un referéndum.
I come from Ireland. We are having a referendum.
Hoy vamos a celebrar lo especiales e importante que son nuestros niños.
Today is celebrate how special and important our children are.
Gracias a ti, vamos a celebrar el evento antisocial de la temporada.
Thanks to you, we are throwing the antisocial event of the season.
Así que, ¿vamos a celebrar el juicio alguna vez?
So, are we going to have a trial at some point?
No vamos a celebrar un debate sobre este asunto.
We are not having a debate on this.
Este año vamos a celebrar el Año europeo del diálogo intercultural.
This year we are celebrating the European Year of Intercultural Dialogue.
Word of the Day
to boo