alcanzar
Nos llevan ventaja; nunca los vamos a alcanzar ahora. | They've got a head start on us; we'll never catch them now. |
Nunca vamos a alcanzar el próximo capítulo. | We are never gonna reach the next chapter. |
Nunca vamos a alcanzar el próximo capítulo. | We are never gonna reach the next chapter. |
Si la gente se empieza a meter no vamos a alcanzar. | If people start cutting, we are gonna miss our window. |
Se supone que hoy vamos a alcanzar los 21 grados. | It's supposed to get up to 70 today. |
Bueno, pero nunca lo vamos a alcanzar. | Okay, but we never gonna catch him. |
¡Por rápido que vayas, te vamos a alcanzar! | As fast as you go, we'll get there! |
No vamos a alcanzar los objetivos, proporcionándole servicios sanitarios a la gente a esta velocidad. | We're not going to meet targets, providing people with sanitation at this rate. |
Y ¿Cómo pienso que vamos a alcanzar satisfactoriamente el proceso en estos tiempos? | And how do you think we are going to achieve a successful process this time? |
Por ese camino no vamos a alcanzar la paz que todos decimos querer. | That road will not lead us to the peace that everyone claims to want. |
Nunca la vamos a alcanzar. | We're never gonna catch it. |
¡Que lo vamos a alcanzar! | We're liable to catch up with him! |
Lo que no está tan clara es la manera en que vamos a alcanzar ese objetivo. | What is less clear is how we are going to get there. |
No tiene ningún sentido celebrar reuniones de conciliación si ése es el nivel que vamos a alcanzar. | There is no point in having conciliation meetings if that is the level we are going to reach. |
Si no podemos controlar nuestros propios caballos, ¿cómo vamos a alcanzar ese estado que tenemos que alcanzar? | If we cannot control our own horses, how can we reach that stage where we have to reach? |
Si vamos a alcanzar nuestras prioridades por los próximos cinco años, necesitamos que todos pongan de su parte. | If we're to achieve our priorities over the next five years, we'll need everyone to pitch in. |
Señor Comisario, observo que usted da por hecho que vamos a alcanzar el objetivo intermedio en 2006. | Commissioner, I note that you take it as read that we will achieve the interim goal in 2006. |
Si realmente vamos a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, debemos dejar de hablar y empezar a actuar. | If we are really going to achieve the Millennium Development Goals, we must stop talking and start acting. |
La intervención se limita, como ustedes saben, a 400.000 toneladas, cantidad que vamos a alcanzar próximamente. | Intervention, as you know, is limited to 400, 000 tonnes, a figure that we shall reach very shortly. |
No vamos a alcanzar la pureza de la clandestinidad en el mundo y afirmar que hemos alcanzado la pureza. | We will not achieve purity by hiding from the world and claiming that we have achieved purity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
