vamos a aguantar
Informal futurenosotrosconjugation ofaguantar.

aguantar

Un día, no vamos a aguantar mas.
One day, we're not gonna take it anymore.
Porque no lo vamos a aguantar. ♪ Oh...
Cause we're not gonna take it. ♪ Oh ...
¿Cómo se supone que vamos a aguantar esta situación un año tras otro?
How are we supposed to put up with this situation year after year?
No vamos a aguantar esto.
We're not gonna put up with this.
Y no vamos a aguantar que nadie más juegue con nosotros.
And no more messing with us.
Por lo que creo que las personas vamos a tener que decir que vamos a aguantar los golpes.
So I think people are gonna have to say we're gonna take the hits.
Le dije que vamos a aguantar, y eso es exactamente lo que vamos a hacer, ¿eh?
I said we're going to stick it out, and that's exactly what we're going to do, eh?
Esta administración está tratando de oprimir a la mujer, pero no lo vamos a aguantar.
This administration is trying to keep women down, but we're not going to stand for it.
Vamos a aguantar hasta el final por un poco tiempo.
Let's stick it out for a little longer.
Vamos a aguantar un poco más.
Let's bear it a little longer.
Vamos a aguantar y a vencer.
We'll endure and we'll win.
Word of the Day
celery