Informal futurenosotrosconjugation ofacercar.

acercar

No, no, no nos vamos a acercar más.
No, no, we're not getting closer.
Ni nos vamos a acercar.
We're not getting near it.
Nos vamos a acercar al altar del Señor.
We shall approach the altar of the Lord.
No nos vamos a acercar.
We're not going there.
Súbete. Te vamos a acercar.
Come on, we'll give you a lift.
Nos vamos a acercar a diferentes instituciones para estar más cerca del buscador de empleo.
We are going to approach different institutions in order to be closer to job seekers.
Nos vamos a acercar.
We're coming over to you.
¿Nos vamos a acercar en la mitad de esta fiesta...? ¿y empezar a tocar?
Are we just gonna walk up to him in the middle of this party and just start playing?
¿Cómo le vamos a acercar a la gente la literatura si no saben leer?, pues les enseñaremos a leer, como El Nigromante lo hizo.
How will we bring literature to the people if they don't know how to read? Well, we teach them how, as El Nigromante would.
Tendrás que colgar tu parka, todos nos vamos a acercar y conocernos.
You're going to hang your parka up, we're all going to come in here and get to know each other.
Vamos a acercar y mirar a uno de los exoplanetas favoritos.
Let's zoom in and look at one of the favorite exoplanets.
Vamos a acercar la mirada a la provincia de Cádiz y su costa bañada tanto por el Mar Mediterráneo como por el Océano Atlántico.
We are going to focus on the province of Cadiz and its coastline bordering the Mediterranean Sea as well as the Atlantic Ocean.
Word of the Day
milkshake