vamos a acelerar
-we are going to speed up
Informal futurenosotrosconjugation ofacelerar.

acelerar

Bajo la nueva ley, vamos a acelerar y mejorar el proceso de aprobación.
Under the new law, we're going to speed up and improve the approval process.
No tenemos mucho tiempo si vamos a acelerar la fecha de salida de Xyrix.
We don't have much time if we're going to push up Xyrix's rollout date.
A partir de este momento, vamos a acelerar las cosas, y así, todo el mundo contento.
From now on, we are going to move things along more swiftly and thus satisfy everyone.
¡Oh, no, señor, no vamos a esperar. Solo vamos a acelerar el proceso un poco.
We're just going to accelerate the process a little.
Todo el mundo, Hartley vendrá a las 11 en punto, así que, por favor, vamos a acelerar el ritmo.
Okay, everyone, hartley's coming at 11:00 a.m. sharp, So please, let's pick up the pace.
Ahora, ¿cómo diablos se puede pensar que vamos a acelerar en el medio de la peor crisis económica en décadas?
Now how on earth can we think that we are going to accelerate in the middle of the worse economic crisis in decades?
Oye, no tenemos mucho tiempo porque tienes una fractura abierta y estás sangrando internamente, así que vamos a acelerar las cosas.
Now, we haven't got much time because you have a compound fracture and you're bleeding internally, so we're going to expedite things.
Bueno, si vamos a acelerar el progreso e ir aún más rápido en los Objetivos de Desarrollo del Milenio que nos hemos fijado mundialmente, tenemos que aprender de los innovadores, y esos innovadores vienen de todos los sectores.
Well, if we're going to speed up the progress and go even faster on the set of Millennium Development Goals that we're set as a world, we need to learn from the innovators, and those innovators come from every single sector.
Vamos a acelerar el proceso legal para reducir el tiempo promedio de deportación.
We're going to expedite the legal process to cut the average deportation time.
Vamos a acelerar el tempo.
We're gonna pick up the tempo.
Vamos a acelerar el corazón, ¿no?
Let's get this heart rate up, shall we?
Vamos a acelerar la historia.
We're gonna fast track the story.
Vamos a acelerar el paso.
We're picking up the pace.
Vamos a acelerar esto.
Let's get this thing moving.
Vamos a acelerar la transformación del negocio digital para los clientes a través del poder de las aplicaciones inteligentes con integraciones profundas de tecnología.
We will accelerate the digital business transformation for customers through the power of intelligent applications with deep technology integrations.
Vamos a acelerar la presencia líder de mercado de BookF1 con nuestros medios y capacidad incomparables para dirigirnos a los aficionados en varios idiomas.
We will accelerate BookF1's market-leading presence with our unparalleled scale and capacity to speak to fans in multiple languages.
Word of the Day
lean