vámonos de aquí

Solo encuentra la túnica y vamonos de aquí.
Let's find a robe and get out of here.
Págale y vamonos de aquí .
Pay him and let's get out of here.
OK, chicos. vamonos de aquí y descansemos para mañana, ¿Sí?
OK, guys. Let's get out of here and get some rest for tomorrow, right?
Muy bien, vamonos de aquí.
All right, let's get out of here.
Le dije: "vamonos de aquí ahora."
I said, "let's get out of here now."
Vámonos, ya vamonos de aquí, tío.
Let's go, let's just get out of here, man.
Vic, vamonos de aquí, por favor.
Vic, please, let's get out of here.
Venga, vamonos de aquí.
Come on, let's get out of here.
Vamos, vamonos de aquí.
Come on, let's get out of here.
No me preocupa meterme en líos, vamonos de aquí.
I don't want to get any trouble. Let's just get outta here.
Tenemos su teléfono, vamonos de aquí.
We got his phone; let's get. We got to go.
Sí, vamonos de aquí.
Yes, let's just get out of here.
Entonces vamonos de aquí.
Then let's get out of here.
Anda, vamonos de aquí.
Come on, we gotta get out of here.
Vamos, vamonos de aquí.
Come on, let's go from here.
Sam, vamonos de aquí.
Sam, let's go from here.
Genial, vamonos de aquí.
Great, let's go from here.
Así que vamonos de aquí.
So let's go from here.
Vamos, vamonos de aquí.
Let's go, let's get out of here.
Linda, vamonos de aquí.
Linda, let's get out of here.
Word of the Day
rye