valuar

Sabes, lo que debes valuar es tu consciencia.
You know, what you should be appraising is your conscience.
Øystein Størkersen, Noruega, remarcó la necesidad de valuar los diferentes recursos naturales.
Øystein Størkersen, Norway, emphasized the need to value different natural resources.
Son mucho más fáciles de valuar y dividir.
They are much easier to value and divide.
Sí, GoDaddy eventualmente tendrá los recursos para valuar carteras completas de dominios.
Yes, GoDaddy will eventually have the resources to appraise entire domain portfolios.
El valor del tiempo es incalculable, pues ¿quién puede valuar el tiempo?
The value of time is incalculable, for who can evaluate time?
Daniel la hizo valuar, pero no la venderá.
Daniel had it valued, but he won't sell it.
También precisa valuar sus objetos de valor.
You also need to assess your valuables.
Pueden valuar la máquina para nosotros?
Can you appraise the machine for us?
Para enfrentar esos desafíos, necesitamos nuevas herramientas de medición, nuevas formas de valuar el progreso.
To face those challenges, we need new tools of measurement, new ways of valuing progress.
COSTOS PARA COSTEAR Proporciona informes relativos a costos para medir utilidades y valuar el inventario.
COST OF GETTING COSTS It provides reports on profits and valuates the inventory.
No lo hice valuar.
I didn't have it appraised.
Adquirir el conocimiento avanzado para identificar, definir, valuar y completar los varios elementos de las actividades de análisis del business.
Acquire advanced knowledge of identifying, defining, assessing and completing various elements of business analysis tasks.
Ser capaces de identificar y valuar los puntos débiles y referir en relación con las conformidades y controles institucionales.
Be able to identify and assess vulnerabilities and report on compliance and institutional controls.
Apoyamos a desarrolladores, propietarios y ocupantes para comprar, vender, arrendar, administrar, desarrollar, renovar y valuar espacios industriales.
We support developers, owners and occupiers to buy, sell, lease, manage, develop, renovate and value industrial space.
Si tu bling-bling excede estos límites, deberías valuar tus cosas y nombrarlas específicamente en un floater; una póliza separada.
If your bling-bling exceeds these limits, you should have things appraised and name them specifically in a floater.
Como identificar y valuar las funciones y las responsabilidades en el proceso de valuación de la capacidad de proceso.
How to identify and assess the roles and responsibilities in the process capability assessment process.
Se trata de valuar los resultados de un curso de medicina ancorado en el aprendizaje basado en problema.
The aim here was to evaluate the results from a medical course grounded in problem-based learning.
Los delegados también discutieron y aceptaron un texto sobre el desarrollo de mecanismos para valuar los productos y servicios forestales.
Delegates also discussed and agreed on language regarding the development of mechanisms for valuing forest goods and services.
E valuar las características de aplicaciones existentes y la arquitectura del producto para la habilitación de SaaS a través del análisis de viabilidad.
Assess the existing application features and product architecture for SaaS enablement through feasibility analysis.
A través de sus infancias, éstos fueron enseñados a valuar varias formas superficiales de éxito material más que cualquier otra cosa.
Throughout their childhoods, they had been taught to value various shallow forms of material success more than anything else.
Word of the Day
cliff