valorar

Debe valorarse el ácido antes del ensayo para confirmar su concentración.
The acid should be titrated before testing to confirm its concentration.
La respiración puede valorarse en una escala de 1 a 5.
Respiration should be scored on a 1 to 5 basis.
Si un niño vive con aprobación, aprende a quererse y valorarse.
If a child lives with approval, he learns to like himself.
¿Qué procesos deberían valorarse y medirse para una correcta evaluación de proveedores?
What processes should be evaluated and measured for a correct evaluation of suppliers?
Sin embargo, deberá valorarse frente a otros factores.
However, this will need to be balanced against other factors.
Por hábitos erróneos pierde la facultad de valorarse.
By wrong habits he loses his power of self-appreciation.
Estas iniciativas en el plano local deben valorarse y fomentarse.
Such endeavours at the local grassroots level should be recognized and encouraged.
Todos los demás bienes de la sede deberían valorarse a su costo.
All other assets at headquarters would be valued at cost.
Y por esto, las posibilidades deben valorarse también desde esta óptica.
And for this reason, the possibilities must be evaluated from this perspective.
¿Cómo pueden valorarse e incorporarse mejor los conocimientos indígenas y locales?
How can indigenous and local knowledge be further valued and incorporated?
Saben valorarse en cuanto a su nivel de responsabilidad.
They know how to evaluate themselves for their level of responsibility.
Las actividades masculinas y femeninas deben valorarse por igual.
Male and female activities must be equally valued.
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetase.
All such efforts should be appreciated and respected.
El método del horno le permite analizar muestras que pueden valorarse directamente.
The oven method enables you to analyze samples that cannot be titrated directly.
Sus vidas deben valorarse y deben adoptarse medidas inmediatas para salvarlas.
Their lives must be valued and immediate steps must be taken to save them.
Todo el mundo y cualquier persona pueden valorarse mutuamente.
Everyone and anyone can rate each other.
Debe valorarse la respuesta al tratamiento dos meses después de haberlo iniciado.
The response to treatment should be assessed two months after starting treatment.
Hay casos en que lo mejor es valorarse cada seis meses.
There are cases where it is best to have an assessment every six months.
Debe reconocerse y valorarse la contribución que hacen los adolescentes a su entorno.
The contribution that adolescents make to their environment should be recognized and appreciated.
Los impuestos sobre la venta pueden valorarse por el valor completo del iPhone nuevo.
Sales tax may be assessed on full value of new iPhone.
Word of the Day
to snap