Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofvalorar.

valorar

Todos se valorarían unos a otros, y trabajarían juntos por una meta compartida.
Everyone would value one another and work together for a shared purpose.
Los bienes de las oficinas de los países se valorarían a su costo real.
The assets in country offices would be valued at actual cost.
Un rasgo que padres normales valorarían.
A trait normal parents would value.
Se valorarían especialmente las propuestas de actividades sobre el terreno en el ámbito local.
Particular consideration will be given to proposals focusing on field activities at the local level.
Por último, dijo que muchos Estados valorarían positivamente la elaboración de directrices acerca de estas cuestiones.
The representative concluded by noting that many States would welcome guidelines on these issues.
Dieron su vida luchando por la libertad de sus compatriotas y valorarían nuestra libertad en la misma medida.
They paid with their lives fighting for the freedom of their countrymen and they will not value your freedom any less.
Si las empresas entendieran que las ONG son la voz del porvenir, valorarían más su contacto y el dialogo con ellas.
If businesses were to understand that the NGOs are the voice of the future, they would put a higher value on contact and dialogue with them.
Se sugirieron intervenciones normativas sobre cuestiones que promoverían una participación activa, valorarían la contribución e impulsarían la representación política de las personas de edad en la sociedad.
Policy interventions on issues that will promote active participation, value the contribution and promote the political representation of older persons in society were suggested.
Este procedimiento incorporaría tanto un calendario uniforme para los procedimientos presupuestarios como supuestos uniformes por lo que se refiere a los parámetros macroeconómicos básicos, que se valorarían de manera uniforme en toda la Unión Europea.
Such a procedure would incorporate both a uniform calendar for budgetary procedures and uniform assumptions regarding basic macroeconomic parameters, to be assessed in a standard way across the European Union.
Antes de esas declaraciones, ya el portavoz del Gobierno había indicado que valorarían el daño potencial al mercado de trabajo y las medidas a tomar para reducir la inmigración.
With these declarations, the Prime Minister made it clear that an assessment will be made of both the potential damage to the jobs market and the measures to be taken to reduce immigration.
Las mujeres podemos tratar de exaltar en nosotras mismas las características que los hombres valorarían en nosotras, realzando nuestros 'atractivos,' para que ellos nos presten atención, para que usen nuestros regalos y para que nos regalen su juicio positivo.
Women may try to bring forward in ourselves the characteristics that men would value, enhancing our 'attractiveness' so that they will pay attention to us, use our gifts and give us the gift of their positive judgment of us.
Dos cosas, cuando mencionas que las imágenes son más fuertes, no estoy seguro que es lo que me quieres decir con eso, yo pensaría que imágenes fuertes sería algo que actualmente valorarían y que se beneficiarían dentro del contexto de una exhibición.
Two things, when you say that the images are stronger, I am not sure what you are telling me with this, as I would think that stronger images would be something you would actually value and benefited from in the context of an exhibition.
En el caso de liquidación del BB, se valorarían sus activos y se utilizarían los ingresos para las obligaciones con los acreedores.
In the event of BB being liquidated, its assets would be evaluated and the revenues used to reimburse creditors.
Word of the Day
to cluck