valonar
- Examples
Después de 1534, son numerosos en el Norte de Alemania, en Holanda, Bélgica y en las provincias valonas. | After 1534 they were numerous in Northern Germany, Holland, Belgium, and the Walloon provinces. |
Bobinadora especialmente diseñada para trabajar directamente desde máquinas cordoneras de aguja RIUS, para el bobinado del producto final en bobinas (con valonas). | Specially designed winding machine to work from our RIUS cord knitting machines, for the final product winding into bobbins (with flanges). |
Por otra parte, condenaron la presión que se ha ejercido sobre las instituciones valonas para bloquear la existencia de una negociación más democrática y transparente. | They also condemned the pressure made on Wallonian institutions, to block more democratic and transparent negotiation. |
Bobinadora especialmente diseñada para trabajar directamente desde telar de cintería ó máquina de crochet, para el bobinado del producto final en bobinas (con valonas). | Specially designed winding machine to work from needle loom or crochet knitting machine, for the final product winding into bobbins (with flanges). |
Por lo tanto, sería justo que naciones como Flandes, las provincias valonas, el País Vasco, Cataluña, Gales, Escocia y Galicia pudieran hacer lo mismo. | It is therefore only fair that nations such as Flanders, the Walloon provinces, the Basque country, Catalonia, Wales, Scotland and Galicia can do that too. |
Bobinadora especialmente diseñada para trabajar directamente desde máquinas cordoneras de aguja y desde máquinas circulares RIUS, para el bobinado del producto final en tubos (sin valonas). | Specially designed winding machine to work from our RIUS circular knitting machines and RIUS cord knitting machines, for the final product winding into tube (without flanges). |
La solicitud de ayuda fue presentada ante las autoridades valonas el 18 de mayo de 2001 y aprobada por éstas el 29 de agosto de 2002, a reserva de la autorización de la Comisión. | The aid application had been submitted by the Walloon authorities on 18 May 2001 and approved by them on 29 August 2002, subject to authorisation by the Commission. |
Duferco Clabecq es la sociedad creada por el grupo Duferco y las autoridades valonas (a través de SWS) para la adquisición de la empresa Forges de Clabecq [6] en situación de quiebra desde el 3 de enero de 1997. | Duferco Clabecq is the company set up by the Duferco group and the Walloon authorities (through the SWS) to take over the company Forges de Clabecq [6], which had been insolvent since 3 January 1997. |
Por otra parte, el 13 de mayo de 2003 el Gobierno valón aprobó el programa regional trienal (2004-2006) de inversiones. Este programa prevé construir 2.700 nuevas viviendas públicas en 209 de las 262 comunas valonas, con una inversión total de € 227.162.014. | Under the three-year (2004-2006) regional investment programme approved by the Walloon Government on 13 May 2003, €227,162,014 are earmarked for building 2,700 new public residences in 209 of the 262 Walloon communities. |
Duferco la Louvière es la sociedad creada por Duferco Investment y las autoridades valonas (a través de SWS) para la adquisición de la empresa Hoogovens-Usines Gustave Boël [7], que se encontraba desde octubre de 1998 en situación de convenio judicial. | Duferco La Louvière is the company set up by Duferco Investment and the Walloon authorities (through the SWS) in order to acquire the company Hoogovens-Usines Gustave Boël [7], which had since October 1998 been operating under a court-approved arrangement with creditors. |
En colaboración con las grandes marcas, fuerte de su experiencia y de las aptitudes profesionales de su equipo, el departamento audiovisual pro se perfila como el nuevo promotor y coordinador de los grandes proyectos audiovisuales dentro de las empresas e instituciones valonas, nacionales e internacionales. | In collaboration with the great brands, thanks to its experience an to its team professional aptitudes, the audiovisual department appears as a promoter and a coordinator of huge audiovisual projects within walloon, national and international institutions. |
La edad media del patrimonio de viviendas valonas es especialmente elevada porque una tercera parte data de antes de 1919 y la mitad de antes de 1940. | Of the above residences, one third were built before 1919 and one half before 1940. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.