vallar

Existe la posibilidad de vallar esto y hacer una piscina privada.
There is the possibility to fence this off and make a private pool.
Asimismo se puede vallar la parcela y construir también terrazas y piscina.
Also it is possible to fence the plot and build terraces and swimming pool.
Principio en su campaña sophomore, Leonard se hizo conocido a nivel nacional por vallar sobre posibles defensas.
Beginning in his sophomore campaign, Leonard became known nationally for hurdling over would-be tacklers.
Para reducir al mínimo el daño causado por el pastoreo, Kuwait propone vallar todas estas islas.
To minimize damage by livestock grazing, Kuwait proposes to fence each of the revegetation islands.
Hemos dicho que a fin de impedir la circulación transfronteriza deseamos vallar la frontera, por lo menos de manera selectiva.
We have said that in order to prevent cross-border movement, we want to fence the border—at least selectively.
Un sistema de barandillas avanzado con una protección total debe vallar la zona de trabajo antes de pasar al siguiente nivel.
An advanced guardrail system with all-round protection should fence your work area before you enter the next level.
A principios de septiembre, el gobierno de Buenos Aires anunció varios planes para vallar varios parques de la ciudad.
At the beginning of September, the government of Buenos Aires announced plans to fence off several parks in the city.
Para ello, se deberían eliminar los rebaños de cabras y se deberían vallar algunas zonas, trabajos aún por realizar.
The flocks of goats will have to be eliminated and fencing put in some zones, work that is still pending.
Los agricultores tienen que vallar el terreno para proteger sus cosechas, mientras que los pastores necesitan espacios abiertos donde el ganado pueda moverse para buscar alimento.
Horticulturalists need to fence off their land to protect their vegetables, while herders need to have unfenced spaces where their cattle can roam to eat.
Si debo vallar mi casa, colocar una alarma antirrobo, cierres en las ventanas, etcétera, puede que ello sea bueno para la economía, pero no lo es para mi calidad de vida.
If I have to fence my house, put up burglar alarms, catches on the windows, etc., it may be good for the economy, but it is not good for my quality of life.
Este hecho llama más la atención, si cabe, debido a que el resto de las casas del vecindario mantienen, sin excepción, el jardín sin vallar, lo que acentúa aún más el aislamiento de la cúpula de Fuller.
This act calls attention to itself as the rest of the houses in the neighborhood, without exception, maintain their front yards without a fence accentuating even more the isolation of Fuller's dome.
Nació cuando un par de promotores trataron de vallar la única playa pública en Esperanza y desde entonces el Times ha estado siempre encima de los temas importantes de Vieques de un modo en que los grandes diarios puertorriqueños nunca lograron hacerlo.
It was born when a pair of developers tried to fence off the only public beach in Esperanza, and since then the Times has continued to stay on top of important issues in Vieques in ways the big Puerto Rican dailies never would.
Teniendo presentes los factores expuestos y basándose en su propia evaluación de la situación de seguridad, el Pakistán ha pedido a sus fuerzas armadas que elaboren modalidades para vallar y minar de manera selectiva su lado de la frontera internacional con el Afganistán.
Keeping in view the above factors, and on the basis of its own security assessment of the situation, Pakistan has asked its Armed Forces to work out modalities for selective mining and fencing on its side of the international border with Afghanistan.
Tomás compró 350 metros de malla galvanizada para vallar el perímetro del lote.
Tomas bought 350 meters of wire mesh to put up a fence around the perimeter of the lot.
Junto con otros miembros del equipo directivo de Vallar, se han inveritod 100 millones de libras en acciones de la compañía.
Together with other members of the Vallar management team, they have invested £100 million in shares of the company.
Terraza con muebles de jardín y plancha, a la sombra sin vallar.
Terrace with garden furniture and plancha, unfenced shaded.
Terraza con muebles de jardín y plancha, a la sombra sin vallar. Limpieza incluida.
Terrace with garden furniture and plancha, unfenced shaded. Cleaning included.
También es posible que haya ganado pastando a los lados de una carretera sin vallar.
Livestock such as cattle may also graze on the side of an unfenced road.
Cottage Smizany se encuentra en su propio terreno sin vallar en el asentamiento Cingov, que se encuentra cerca de la ciudad de Ves.
Smizany Cottage stands on its own unfenced land in the settlement Cingov, which is located near the town Ves.
Asimismo, si su familia vive en una granja, el hecho de vallar los estanques, los estercoleros y los abrevaderos puede ayudar a evitar posibles ahogamientos.
In addition, if you live on a farm, fencing ponds, manure pits, and troughs may help prevent drownings.
Word of the Day
to dive