valla

Between academia and the street: Victor Vincent Valla (1937-2009).
Entre la academia y la calle: Victor Vincent Valla (1937-2009).
Only you can help Queen Valla discover the answers.
Solo usted puede ayudar a reina Valla descubrir las respuestas.
Josen continued studying the rubble intently as Valla approached.
Josen continuó estudiando los escombros atentamente mientras Valla se acercaba.
Josen turned to leave, but Valla was not done.
Josen se volvió para marcharse, pero Valla no había acabado.
A certain simplicity marked life in La Valla.
Una cierta sencillez caracterizaba la vida en La Valla.
La Valla thus became the birthplace of the Marist Brothers.
La Valla se convirtió así en la cuna de los Hermanos Maristas.
Josen continued studying the rubble intently as Valla approached.
Josen continuó estudiando los escombros con atención en tanto que Vala se aproximaba.
Valla glanced at the blood among the debris.
Valla observó la sangre entre los escombros.
The table of La Valla is a symbol of the relationship that unites us.
La mesa de La Valla es un símbolo de la relación que nos une.
Valla waited for Josen to continue.
Valla esperó a que Josen continuase.
Last year's Valla stage has been extended by 5.9kms at the start to become Valla16.
Valla ha sido ampliado 5.9 kilómetros al comienzo para convertirse en Valla16.
BM Valla is a major construction firm in Iceland and a large buyer of cement.
BM Valla es una de las principales constructoras de Islandia y gran compradora de cemento.
Valla frowned.
Vala frunció el ceño.
Valla squared her shoulders.
Vala enderezó los hombros.
A flowing 5.9km section through trees has been introduced at the start of Valla.
Una sección de 5.9 km que fluye a través de árboles se ha introducido en el principio de Valla.
Valla frowned.
Valla frunció el ceño.
The Hermitage, Rosey, Marlhes, La Valla and many other places were all central to our experience.
El Hermita- ge, Rosey, Marlhes, La Valla y muchos otros lugares han sido centros de la experiencia.
Valla, of course, hated monasticism and the abstention of the flesh which undergirded its outlook.
Por supuesto, Valla odiaba el monas-ticismo y la abstención de la carne que sub- yacía en su perspectiva.
Dancing, for example, had always been a favorite pastime of the people of La Valla.
Por ejem-plo, la costumbre del baile había sido siempre un pasatiempo preferido de la gente de La Valla.
The Vicar General was determined to absorb the brothers at La Valla into his own Society.
El vicario estaba decidido a integrar a los hermanos de La Valla dentro de su propia Sociedad.
Word of the Day
ginger