valer
Solo que no creo que valgas para ser la Primera Dama.  | I just don't think you're fit to be the First Lady.  | 
Y tú, mejor que valgas la pena los problemas.  | And you, you'd better be worth the trouble.  | 
Descubrí una manera de que valgas mi tiempo y esfuerzo.  | I've figured out a way to make you worth my time and effort.  | 
Oh, bueno, quizás tú no lo valgas pero yo sí.  | Oh, well, you may not be worth it, but I am.  | 
Eso es lo que hace que valgas algo.  | That's what makes you worth something.  | 
No se conoce ningún método preventivo para las rodillas valgas normales.  | There is no known prevention for normal knock knees.  | 
En la mayoría de los casos, las rodillas valgas no se tratan.  | Knock knees are not treated in most cases.  | 
Sí, lo siento, es que no creo que valgas para poner pulseras.  | Yeah, I'm sorry, I just don't think you're wristband material.  | 
¡Personalmente, no creo que lo valgas!  | And personally, I don't think you're worth it!  | 
Más vale que valgas muchísimo dinero.  | Now, you better be worth a lot of money.  | 
Por lo general, las rodillas valgas no se tratan.  | Knock knees are usually not treated.  | 
¿Qué hace que valgas tanto?  | What makes you worth that much?  | 
Espero que valgas lo que se te paga.  | I expect you to work for your pay.  | 
Más vale que valgas la pena por esto.  | You'd better be worth this.  | 
Tal vez no valgas ya para mucho.  | Maybe you aren't much good anymore.  | 
No porque no valgas la pena.  | Not because you're not worthy.  | 
Será mejor que valgas todo esto.  | You better be good for it.  | 
Será mejor que lo valgas.  | You better be worth it.  | 
Ojalá valgas la pena.  | You better be worth it.  | 
Es como "valgas" pero con una L en lugar de la V.  | It's like the beach, the seaside. But it's got an R in it.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
