valer
Solo que no creo que valgas para ser la Primera Dama. | I just don't think you're fit to be the First Lady. |
Y tú, mejor que valgas la pena los problemas. | And you, you'd better be worth the trouble. |
Descubrí una manera de que valgas mi tiempo y esfuerzo. | I've figured out a way to make you worth my time and effort. |
Oh, bueno, quizás tú no lo valgas pero yo sí. | Oh, well, you may not be worth it, but I am. |
Eso es lo que hace que valgas algo. | That's what makes you worth something. |
No se conoce ningún método preventivo para las rodillas valgas normales. | There is no known prevention for normal knock knees. |
En la mayoría de los casos, las rodillas valgas no se tratan. | Knock knees are not treated in most cases. |
Sí, lo siento, es que no creo que valgas para poner pulseras. | Yeah, I'm sorry, I just don't think you're wristband material. |
¡Personalmente, no creo que lo valgas! | And personally, I don't think you're worth it! |
Más vale que valgas muchísimo dinero. | Now, you better be worth a lot of money. |
Por lo general, las rodillas valgas no se tratan. | Knock knees are usually not treated. |
¿Qué hace que valgas tanto? | What makes you worth that much? |
Espero que valgas lo que se te paga. | I expect you to work for your pay. |
Más vale que valgas la pena por esto. | You'd better be worth this. |
Tal vez no valgas ya para mucho. | Maybe you aren't much good anymore. |
No porque no valgas la pena. | Not because you're not worthy. |
Será mejor que valgas todo esto. | You better be good for it. |
Será mejor que lo valgas. | You better be worth it. |
Ojalá valgas la pena. | You better be worth it. |
Es como "valgas" pero con una L en lugar de la V. | It's like the beach, the seaside. But it's got an R in it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.