- Examples
Usted establece un gol valedero y emprende la acción sin descanso. | You set yourself a worthwhile goal and head for it without resting. |
Este sacrificio perfecto y eternamente valedero es el fundamento del perdón de los pecados. | This perfect, eternally valid sacrifice is the foundation for the forgiveness of sins. |
Dice que será valedero en cualquier corte. | He said that in free of any problem. |
Si este es su caso prevenir un mayor aumento de peso es un objetivo valedero. | If this is the case, preventing further weight gain is a worthy goal. |
El certificado CB está valedero solamente en combinación con el informe de ensayo CB correspondiente. | The CB certificate is only valid in combination with the corresponding CB test report. |
Es encantador, elegante y valedero del viaje un poco largo pero hermoso que se debe hacer. | Charming, elegant and SO worth the fairly long, but beautiful ride. |
Este poder de salud está previsto para ser valedero en cualquier jurisdicción donde sea presentado. | This power of attorney is intended to be valid in any jurisdiction in which it is presented. |
Algunas defienden un nombre como real y valedero, declarando falsos a los otros. | Some religions say certain name is real and true, and the rest is false. |
En caso de un daño insólitamente grande, nos reservamos el derecho a hacerlo valedero. | In the event that the damage is unusually high, we reserve the right to enforce this compensation. |
El laudo arbitral será específicamente valedero y la sentencia correspondiente se podrá homologar en cualquier tribunal competente. | The arbitration award shall be specifically enforceable and judgment thereon may be entered in any court having jurisdiction thereof. |
Debe darse una oportunidad al multilateralismo para que funcione como un mecanismo valedero en la cooperación internacional para el desarrollo. | Multilateralism must be given a chance to function as a valid mechanism for international development cooperation. |
El empresario puede concéderselo, no es obligado a hacer sin embargo esto, si cuenta la causa insuficientemente valedero. | The employer can provide you him, however is not obliged to do it if considers the reason insufficiently valid. |
Según dijeron los funcionarios del Ministerio de la Agricultura, este documento sería el único valedero a los efectos legales. | Agriculture Ministry officials told farmers the new document would henceforth be the only valid one to legal purposes. |
Está permitida y se la desea, aunque, hasta ahora nunca las críticas hayan dicho nada que sea valedero. | It is both permissible and desirable, although up to now nobody has offered any criticism that has substance to it. |
Creer que el mismo principio no tendría que ser valedero para la Divinidad, cuyo organismo es todo el universo, es totalmente ilógico. | To believe that the same principle should not be valid for the Godhead, whose organism is the whole universe is quite illogical. |
Todo depende hasta qué punto valedero él contará las causas, por que le han sidas necesario las vacaciones a su propia cuenta. | Everything depends on that, how valid he will count the reasons for which holiday at own expense was necessary for you. |
Antes pudo haber sido un comentario valedero, ya que el Parlamento carecía de un verdadero poder legislativo. | In many ways, that may once have been an accurate observation in the sense that the European Parliament did not have any real legislative power. |
Evidentemente, no habrá una solución duradera del conflicto mientras las partes congoleñas no entablen un diálogo político valedero que conduzca a una nueva ordenación política. | Clearly, there will be no durable solution to the conflict without a meaningful political dialogue between the Congolese parties leading to a new political dispensation. |
Cualquier esfuerzo que necesiten poner para alcanzar la Ascensión, será más que valedero y no debería ser visto como un sacrificio de vuestra parte. | Whatever effort you need to put in to achieve Ascension, will be more than worth it and should not be looked upon as having been a sacrifice on your part. |
Con un escándalo de voces, comprendí que todo era valedero, todo era excusable, porque mi posición en la vida terrenal no era más que un juego de experiencias evolutivas. | I understood that everything was valid and excusable because my position in earthly life was no more than a game of evolutionary experiences. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
