vale decir

Popularity
500+ learners.
¡De modo que ellos (vale decir, nosotros) son los más afortunados!
So they (meaning, we) are the most fortunate!
No vale decir simplemente que están ustedes participando: también necesitamos resultados.
It is no use just saying that you are participating: we need results too.
Es decir, no vale decir que algo no está encajado en él.
It means it's not possible that something is not embedded in it.
Lo mismo vale decir de los acuerdos concertados por los Estados Partes durante las conferencias encargadas de examinarlo.
This goes for agreements reached between the States parties during the Review Conferences.
Ese párrafo recoge un principio básico del derecho mercantil, vale decir el respeto por la personalidad jurídica propia de las personas jurídicas.
That paragraph reflected a basic principle of commercial law, namely respect for the distinct legal personality of moral persons.
Los tribunales tendieron a dividir este tipo de actos del Estado en solo dos categorías, vale decir la agresión ilegal y la legítima defensa.
The tribunals tended to divide this type of conduct by a State into only two categories, namely, unlawful aggression or lawful self-defence.
Por otra parte, hay industrias que emplean predominantemente a mujeres, vale decir la manufactura, la salud y el trabajo social y la educación.
On the other hand, there are those industries that predominantly employ women namely, manufacturing, health and social work and education.
Permitámonos entonces estudiar esta literatura, vale decir los Upanishads, uno a uno, hasta donde nos sea posible, tomando su esencia.
So, let us study the Upanishadic literature, namely the Upanishads, one after one, to the extent possible, taking only the essence.
Los tres terratenientes hema, vale decir, las familias Singa-Kodjo, Lobo Tsoro y Savo, ya habían obtenido extensas concesiones de tierra del Gobierno de Bélgica.
The three Hemas, namely, the Singa-Kodjo, Lobo Tsoro and Savo families, had already acquired large land concessions from the Belgian Administration.
En el escenario de la estructura social dual, los/as emigrantes, vale decir los trabajadores campesinos/as, están en situación de mayor desventaja y exclusión que las comunidades urbanas.
In the dual-structured social setting, migrants, namely rural workers, suffer disadvantage and exclusion in urban communities.
En los presupuestos de mantenimiento de la paz deben reflejarse los tres componentes de la labor de la Organización, vale decir, paz y seguridad, desarrollo, y derechos humanos.
Peacekeeping budgets should reflect the three pillars of the Organization's work, namely peace and security, development and human rights.
Él les dará interés vale decir, Su gracia.
He will give you interest—that is, His grace.
El primer punto: autoexamen, vale decir una auditoría a uno mismo.
The first point: self-examination, that is, self audit.
Pero si lo eres vale decir, entonces nada de esto es real.
But... if what you're saying is true, then none of this is real.
Pero vale decir que la legión no porteña de amantes del tango es inmensa.
But this means that the non-porteña legion of tango lovers is huge.
Esta mañana tuvimos 'picante' (vale decir, reprimenda).
This morning we had 'hots' (i.e. scolding).
Pensamos concurrir como en 1970, vale decir, con nuestro equipo técnico.
We thought to enter like in 1970, is worth to say, with our technical team.
¡Muchacho, más te vale decir algo, y pronto!
Boy, you better say something and quick!
No es posible resolver estos problemas de manera apriorística, vale decir burocrática.
These problems cannot be solved a priori, that is, bureaucratically.
Dale. Y no vale decir, porque no nos llevamos bien.
Come on, and you can't say, "Because we didn't get along".
Word of the Day
fresh