valer
Sí, no me gusta pensar en lo que valdrían. | Yes, I don't like to think what they'd be worth. |
¿Las zanahorias valdrían su peso en oro? | Carrots would be worth their weight in gold? |
¿Las zanahorias valdrían su peso en oro? | Carrots would be worth their weight in gold? |
Frank me dijo que pronto valdrían mucho. | Frank told me they'd be worth a lot more soon. |
¿Tienes idea de lo que valdrían hoy? | Got any idea what they'd be worth today? |
Fue un gran desafío, pero sabíamos que los resultados valdrían la pena. | It was a big challenge, but we knew the results would be worth it. |
Creo que al final valdrían la pena. | I think it would pay off in the end. |
Algunos de estos valdrían dinero. | I bet some of these are worth money. Oh, yeah. |
Abandonado en una isla sin gente, esos millones de dólares no valdrían nada,. | Stranded on a desert island, those millions of dollars would do me no good. |
Si fuera por mí, no valdrían nada. | As far as I'm concerned, they mean nothing. |
En los setenta valdrían millones. | Back in the '70s, that was worth millions. |
Es evidente que las joyas chapadas en oro valdrían mucho menos que los fabricados con oro puro. | Clearly the gold-plated jewels would be worth far less than those made with pure gold. |
Abandonado en una isla sin gente, esos millones de dólares no valdrían nada,. | Not necessarily so. Stranded on a desert island, those millions of dollars would do me no good. |
Tampoco está claro si los costos directos e indirectos de estas pruebas valdrían la pena para los pacientes. | It's not clear whether the direct and indirect costs of screening would be worth it to the patients, either. |
Aunque mis derechos estuvieran grabados en kriptonita y duraran 1000 años, si nadie los leyera, no valdrían un centavo. | Even if my rights were Kryptonite and lasted 1,000 years, if no one read my books, they wouldn't be worth a penny. |
Se estima que estos barriles, que se encuentran en los campos Ishpingo, Tiputini y Tambococha (ITT), valdrían al menos 7 mil millones de dólares. | The oil, from the Ishpingo, Tiputini and Tambococha (ITT) fields, is estimated to be worth at least 7 billion dollars. |
¿Cómo pueden las artes mirar con indiferencia las convulsiones de nuestra época? Además, como ya he indicado ¿de qué valdrían artes como esas? | And, as I indicated before, what would be the value of art that was indifferent to those convulsions? |
Para Universidades, existe una lista en idioma inglés de plugins para/por Universidades, y un enlace hacia plugins específicos de disciplina, que valdrían la pena de considerar. | For universities, there is a list of plugins by/for Universities, and a link to discipline-specific plugins, which might be worth considering. |
Comprendía que si no cumplía en su vida los principios que creía y predicaba, sus labores en favor de otros no le valdrían de nada. | He realized that if he did not carry out in his life the principles he believed and preached, his labors in behalf of others would avail him nothing. |
El gobierno de Pakistán entiende esto perfectamente, o sus esfuerzos continuos de bloqueo, que están en violación de sus obligaciones bajo el derecho nacional e internacional, no valdrían la pena. | The government of Pakistan clearly understands this, or its continuous blocking efforts, which are in violation of its obligations under both national and international law, would not be worth the effort. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
