Possible Results:
valías
Imperfectconjugation ofvaler.
valías
Imperfectvosconjugation ofvaler.
valías
Plural ofvalía

valer

Tenía que ver si valías mi tiempo.
I had to see if you were worth my time.
Eso era lo que valías para él y ¿Sabes qué?
That's all you were worth to him, and you know what?
Tú no has sido lo que yo porque no valías.
You have not been what I because you were not worth.
No valías ni un centavo, y lo sabes.
You weren't worth a cent, and you know that.
¿Te despertaste una mañana y decidiste que no valías?
Did you wake up one morning and decide to waste your talent?
Nunca has sabido lo que valías hasta que era muy tarde.
Never know what you're worth. Until too late.
No te acogí porque no valías nada.
I didn't take you in because you were worthless.
Dije que no valías la pena.
I said you weren't even worth it.
En realidad, fueron cinco, pero llegué a la conclusión de que lo valías.
Actually, it was five, but I figured you were worth it.
No pensaron que tú lo valías.
They didn't think you were worth it.
Papá dijo que no valías.
Dad said you're not cut out for it.
Aún así debe haber visto algo en ti para creer que valías la pena.
Still, she must have seen something in you, to believe you to be worthy.
Ya te dije que no valías para esto.
I told you you were slipping.
valías la pena.
You were worth it.
Pensé que valías la pena.
Figured you were good for it.
Tú lo valías.
You were worth it.
Las valias razas de nuestros animales domésticos cuando se cruzan son perfectamente fértiles, y sin embargo, en muchos casos descienden do dos ó más especies salvajes.
With our domesticated animals, the various races when crossed together are quite fertile; yet in many cases they are descended from two or more wild species.
Ellos siempre me decían que valías mucho, y tienen razón.
They always said there's more to you, and they're right.
Supongo que pensé que valías la pena.
I guess I just figured you're worth it.
Me dijiste que valías.
You told me you were value!
Word of the Day
ink