venir
Pero vosotros no vais a venir conmigo. | But you're not coming with me. |
Los dos os vais a venir conmigo. | You're both coming with me. |
Todos ustedes vais a venir, ¿cierto? No. | You're all coming along, right. |
Pero cuando nos vayamos de aquí, vais a venir con nosotros. | But when we leave here, you're coming with us. |
Lo que estoy diciendo es que, vais a venir a mí primero. | What I'm saying is, you're gonna come to me first. |
Entonces, Aditya y tú vais a venir con nosotros, ¿verdad? | Anyway, Aditya and you are coming to Alibaug, aren't you? |
Si vais a venir, Alteza... debe ser ahora. | If you are to leave, Your Highness, it must be now. |
Es mejor que nos digáis si vais a venir o no. | Is better you people tell us if you are coming or not. |
Hey, nenas, ¿vais a venir al concierto? | Hey, girls. Are you coming to the concert? |
Vale, ninguno de los dos vais a venir. | Okay, neither of you are coming. |
Sarah, ¿vais a venir Heather y tú a tomar el postre con nosotros? | Sarah, would you and Heather please join us for dessert? |
Y vais a venir de vuelta los dos. | And you're both coming right back. |
Vosotros dos vais a venir aquí... | You two are gonna come over there... |
Ahora los dos vais a venir conmigo. | You two are gonna ride with me. |
Vais a venir con nosotros y vais a venir de buen grado. | You're coming with us and you're coming gladly. |
Y vais a venir de vuelta los dos. | And you're both coming right back. |
Así que, ¿vais a venir? | So, are you gonna come? |
Cuando vais a venir a este Baba, recordad a Shiv Baba y entonces venid aquí. | When you are coming to this Baba, remember Shiv Baba and then come here. |
¿A qué hora vais a venir? | What time is everyone gonna come up? |
Os vais a venir los dos conmigo. | You're both coming with me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.