recibir
Será mejor que hagas que hable, o los dos vais a recibir una bala. | You better get him to talk or you both catch a bullet. |
¿Cuándo vais a recibir stock de un producto? | When are you going to receive stock of a product? |
¿Por medio de que vais a recibir los conocimientos necesarios? | By means of what you are going to gain necessary knowledge? |
Todos los hijos vais a recibir una herencia. | All of you sons are to receive an inheritance. |
Además vais a recibir unas cuantas lecciones de vuestros Maestros Ascendidos. | In addition, you are to receive a few lessons from your Ascended Masters. |
Hijos, vosotros sabéis que ahora vais a recibir una herencia del Padre. | You children know that you are now to receive an inheritance from the Father. |
He oído que vais a recibir a Isabel. | I've heard you are receiving Isabel. |
Teniendo en cuenta lo que ha pasado, es la mejor oferta que vais a recibir. | Considering what's happened, this is as good as it's gonna get. |
Antes del final de este año gregoriano, muchos de vosotros vais a recibir esas bendiciones. | Before the end of this Gregorian year many of you are to receive these blessings. |
Va a ser cuando vais a recibir los gloriosos regalos del Cielo. | It is to be when the glorious presents from Heaven are to be received by you. |
Depende de vuestros conceptos. Lo que habéis deseado lo vais a recibir. | So, it depends on our concept. What you want, you will get it. |
Habéis trabajado duro para lograr el éxito y os merecéis completamente las recompensas que vais a recibir. | You have worked hard to achieve success and fully deserve the rewards that you are to receive. |
Tras eso, vais a recibir semanal o mensualmente cantidades, como así planeasteis, para vuestras diversas ideas maravillosas. | After that, you are to receive weekly or monthly amounts, as you so planned, for your many wonderful ideas. |
Cuando podamos hacer el contacto abierto con vosotros os podremos preparar para lo que vais a recibir. | Once we can make open contact with you, we can prepare you for what you are to receive. |
Mientras ocurre todo esto, vais a recibir los siguientes pasos en vuestra transformación física hacia la plena consciencia. | While all of this is happening, you are to receive the next steps in your physical transformation to full consciousness. |
Este bendito tiempo es en el que finalmente vais a recibir los frutos de un nuevo sistema monetario y bancario. | This blessed time is one in which you are to finally receive the fruits of a new monetary and banking system. |
Luego vais a recibir los honores y las labores especiales para completar la transformación de esta galaxia a la Luz. | You are then to receive honoring and special tasks to complete the transformation of this galaxy to the Light. |
Todo esto es solo la prueba adicional de que finalmente vais a recibir un gran paquete de prosperidad en las próximas semanas. | All of this is just additional proof that you are finally to receive a large prosperity package in the coming weeks. |
Queda muy poco tiempo antes de la Ascensión, así que intentad pensar en términos de los beneficios que vais a recibir pronto. | There is such a short time before Ascension, so try to think in terms of the benefits that you are soon to receive. |
¿Quieres que lo aceptemos? Teniendo en cuenta lo que ha pasado, es la mejor oferta que vais a recibir. | You want us to accept this? Considering what's happened, this is as good as it's gonna get. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.