vais a querer
-you are going to want
Informal futurevosotrosconjugation ofquerer.

querer

En dos semanas, vais a querer recordar esto.
In two weeks, you're gonna want to remember this.
En dos semanas, vais a querer recordar esto.
In two weeks, you're gonna want to remember this.
No vais a querer perderos ni un segundo de esa película.
You don't want to miss one second of that movie.
Tengo una propuesta que vais a querer oír.
I have a proposition you're gonna want to hear.
No vais a querer perderos ni un segundo de esa película.
You don't want to miss one second of that movie.
Bueno, creo que vais a querer un poco de salsa verde con eso.
Well, I think you're gonna want some salsa verde with that.
Hola, chicos, vais a querer ver esto.
Hey, guys, you're gonna want to see this.
Creo que problamente vais a querer dejarme entrar.
Think you're probably going to want to let me in.
Tengo noticias que vais a querer escuchar.
I have news that you will want to hear.
Chicos, vais a querer oír esto.
Hey, you guys are gonna want to hear this.
Nunca vais a querer dejar la isla.
You will never want to leave the island.
Chicos vais a querer ver esto.
You guys are gonna want to see this.
Chicos, vais a querer ver esto.
Guys, you gonna want to come see this.
Ya, no vais a querer hacerlo.
Yeah, you're not gonna want to do this.
Creo que vais a querer hablar y...
I think you'll want to talk and...
Chicos, vais a querer ver esto.
You guys, you're gonna want to get in here.
Chicos, vais a querer escuchar esto.
Oh, you...! You guys are going to want to hear this.
No tengáis ninguna duda de que todos vais a querer tener su misma oportunidad.
You have no doubt that all going to want to have the same opportunity.
Seguro que algunos de nosotros vais a querer uniros a otras ramas, pero no ahora.
Sure, some of us will want to join other branches, but not right now.
¿Qué vais a querer?
What will you want?
Word of the Day
to drizzle