vais a perder
-you are going to lose
Informal futurevosotrosconjugation ofperder.

perder

No os vais a perder ninguno.
You will not miss one of them.
No la vais a perder si nos casamos.
You're not gonna lose her if we get married.
Es más, ni siquiera os vais a perder la pedida.
In fact, you're not even gonna miss out on the proposal.
Vais a provocar una pelea y vais a perder.
You're gonna start a fight, and you're gonna lose.
Y vosotros os lo vais a perder todos.
And you guys are all going to miss it.
Y aunque hagais amigos, los vais a perder.
And even if you make friends, you'll lose friends.
¡Os vais a perder el paso de la llama olímpica!
You're going to miss the Olympic torch run!
¿Os vais a perder la fiesta de después?
You're gonna miss the party later?
Sabes que vais a perder, ¿verdad?
Surely you know you're going to lose, don't you?
Os vais a perder el final.
You're gonna miss the end.
Y vais a perder.
And you're going to lose.
Y vais a perder.
And you're going to lose.
Creo que vais a perder.
I think you're gonna lose.
Pero entonces os la vais a perder.
Oh. Oh, but then you're going to miss it.
Venga, vais a perder el primer baile.
You'll miss the first dance.
Y vosotras vais a perder.
And you're gonna lose.
Señor, vais a perder la apuesta.
You will lose this wager, my lord.
¡Os vais a perder la guerra!
You don't want to miss this war!
Cielos, es muy tarde, vais a perder el tren.
Oh, dear. If you're going, hurry away right now.
Aún vais a perder.
You're still gonna lose.
Word of the Day
to boo