vais a pagar
Informal futurevosotrosconjugation ofpagar.

pagar

Nos vais a pagar una taza de té, ¿verdad?
You're gonna buy us a cup of tea, in't you?
Esta vez me las vais a pagar todas juntas.
This time you're going to pay for all at once.
Y ahora vais a pagar por ello.
And now you're gonna pay for it.
De cualquier modo, lo vais a pagar todos.
Either way, you're all going to pay.
Ten en cuenta estas palabras, KT, vais a pagar por eso.
You mark my words, you KTs are gonna pay for that.
Y ahora vais a pagar por ello.
And one you're now going to pay for.
¿Vosotros dos vais a pagar su ficha?
You two gonna pay your tab?
Esta vez lo vais a pagar muy caro.
This time you'll pay dearly.
De acuerdo, le notificaré al juez que vais a pagar la fianza.
Okay, well, I'll notify the judge That you intend to post bail.
No vais a pagar por...
You're not gonna pay for...
Que sepas, que lo vais a pagar en el cielo.
Just know, Heaven will judge you for this.
¿Así se lo vais a pagar?
Always! Is this way you're going to repay him?
¿Qué me vais a pagar con esa cosita enana que tenéis entre las piernas?
What are you going to pay me with— that tiny thing between your legs?
Quiero decir, vais a pagar mucho dinero.
I mean, you guys are paying a lot of money for the chuppah.
Qué, ¿vais a pagar alguno?
What, are you going to pay?
Voy a averiguar lo que le hicisteis a mi hermana, y vais a pagar
I'm gonna find out what you did to my sister, and you're gonna pay.
¿También me vais a pagar?
And you're gonna pay me, too?
¡Hola! Y vosotros vais a pagar por esto.
And you guys are gonna pay for this.
¿Cuándo me vais a pagar?
When am I gonna get paid?
¿También me vais a pagar?
And you're gonna pay me, too?
Word of the Day
milkshake