Informal futurevosotrosconjugation ofir.

ir

Pero que sea el aloha de despedida, porque no vais a ir.
But make it the good-bye aloha, 'cause you're not going.
Bien, no, si vosotros no vais a ir, olvidarlo.
Well, no, if y'all aren't going, forget it.
Pero no vais a ir. Perdón, ¿qué?
But you're not going. I'm sorry, what?
Si no vais a ir, yo seguramente tampoco.
If you weren't going, I'd probably skip it, too.
Vosotras no vais a ir a ninguna parte.
No. You two are not going anywhere.
No os vais a ir a ningún sitio.
You're not going anywhere.
Pero no vais a ir.
But you're not going.
¿Os vais a ir así sin decirme nada?
You're not going to say anything?
No, chicos no os vais a ir también.
You guys aren't leaving, too.
Bueno, ¿vais a ir a trabajar, chicos?
Well? You chaps going to work?
No vais a ir a ninguna parte
You're not going anywhere.
Guau, parece que tu y Evan vais a ir fuerte.
Wow, looks like you and Evan are going strong.
Y vais a ir a Ithaca, Nueva York.
And you are gonna go to Ithaca, New York.
Quiere saber cuándo vais a ir a visitarla en Poughkeepsie.
She wants to know when you'll visit her in Poughkeepsie.
Pero no vais a ir con ellos al campamento.
But you're not going to go with them to the camp .
Bueno, parece que los dos vais a ir a la universidad juntos.
Well, it looks like you two are going to college together.
Así que, chicos, vais a ir todos a la reunión
So, you guys all get to go to the reunion,
¿A dónde vais a ir con esa edad?
Where are you going to go at that age?
Entonces, ¿vais a ir a una fiesta?
So, you guys are going to a party?
¡Y vais a ir a una fiesta juntos en un disfraz de pareja!
And you're going to a party together in a couple's costume!
Word of the Day
moss