disfrutar
Tus hijos y tú lo vais a disfrutar de verdad. | Your children and you will really enjoy it. |
Pronto vais a disfrutar de las formas de un mundo nuevo y divino. | Soon, you are to bask in the ways of a new and divine world. |
Cuando se logre, ¡vais a disfrutar de una Luz que raramente podéis imaginar! | When achieved, you are to bask in a Light that you can barely imagine! |
¡Al final vais a disfrutar de esas verdades y a redescubrir el alcance de vuestro esplendor! | You are at last to bask in these truths and rediscover the extent of your magnificence! |
¡Al final vais a disfrutar de esas verdades y a redescubrir el alcance de vuestro esplendor!¡Bendiciones! | You are at last to bask in these truths and rediscover the extent of your magnificence! Blessings! |
Lo vais a disfrutar como lo hacen las más de 100.000 personas que se alojan en Gränsö Slott cada año. | You are going to enjoy Gränsö Slott the same way over 100.000 visitors do every year. |
Son los que en el gobierno, en el sistema legal, y especialmente en las finanzas, han trabajado diligentemente para manifestar lo que vais a disfrutar. | There are those in government, the legal system and especially in finance who have worked diligently to manifest what you are to enjoy. |
Y con la secuela que se publica este viernes, por fin vais a disfrutar de las canciones con subtítulos en inglés por primera vez. | And with the sequel launching this Friday, you'll finally get to experience English subtitles on the songs for the very first time. |
En realidad, no entiendo todo esto, porque si no podéis disfrutar de la compañía de vuestra mujer ¿de qué vais a disfrutar en este mundo?. | But I can't understand: you can't enjoy the company of your wife, then what are you going to enjoy in this world? |
Por último, ¡vais a disfrutar alegremente de una buena taza de té cada día con la esperanza de que despierte vuestra imaginación de la misma manera! | Finally, please freely enjoy your cup of tea with full of your imagination every day, hopefully one more cup than before. |
¡Vais a disfrutar de esa Luz sanadora y a ser libres! | You are to bask in this healing Light and become free! |
Vais a disfrutar más que un niño el día de los Reyes Magos. | You are going to enjoy more than a child on the day of the Magi. |
Vais a disfrutar de unos efectos visuales muy bonitos cuando cae una lluvia de diferentes colores por el aire. | You are going to enjoy some very nice visual effects, when a shower of different colors is in the air. Have fun! |
¡Vais a disfrutar de esa Luz sanadora y a ser libres!Por vuestra parte, este camino de libertad y clemencia requiere un enfoque diligente y una disposición para encarar de frente vuestros mayores dolores y angustias. | You are to bask in this healing Light and become free! For your part, this path to freedom and forgiveness requires a diligent focus and a willingness to face your greatest pains and heartaches head-on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.