vais a comprar
-you are going to buy
Informal futurevosotrosconjugation ofcomprar.

comprar

¡Es porque todos me vais a comprar una cerveza allí!
It's 'cause you're gonna buy me beers there!
¿Tíos, qué vais a comprar con el dinero?
What are you guys going to buy with your share?
Así que, ¿de verdad creéis que lo vais a comprar?
So, you really think you're gonna buy it?
¡Es porque todos me vais a comprar una cerveza allí!
It's 'cause you're gonna buy me beers there!
Si no vais a comprar nada, creo que es hora de que os vayáis.
If you're not gonna buy anything, I think it's time you leave. Aah!
Mañana vais a comprar el periódico y a leerlo.
You're gonna be pickin' up your newspaper tomorrow, and you're gonna be readin' it.
Escuchadme, la crema de espinacas está deliciosa, pero no me ofenderé si vais a comprar comida de verdad.
Listen, you two, I know this creamed spinach is delicious, but I won't be offended if you go out for some real food.
Si no vais a comprar nuevo devays en el futuro próximo, pero deseáis hacer las forografías cualitativas, tenéis que asimilar los programas gráficos.
If you do not plan to buy a new device soon, but wish to do qualitative pictures, you should master graphic programs.
Recordáis obligatoriamente que si vais a comprar el apartamento, comprueben todos los documentos y exijan al vendedor concederle la información sobre los menores de edad los niños, que pueden ser registrados en ella.
Surely remember that if you are going to buy the apartment, check all documents and demand the seller to provide you information on minor children who can be registered in it.
¿Vais a comprar el piso?
You're buying the flat?
Vais a comprar una mujer?
You're going to buy a woman?
Word of the Day
scarecrow