Possible Results:
vagar
Gracias por la oferta, pero mis niños no vagará otra vez. | Thanks for the offer, but my children will not wander again. |
Su mente vagará probablemente en un momento u otro. | Your mind will probably wander at one point or another. |
Inevitablemente, tu mente vagará cuando lo hagas. | Inevitably, your mind will wander as you do this. |
Ese monje que los domina no vagará en esta existencia mundana. | That monk who always besieges them will not wander in this mundane existence. |
Puede entender esto como una gira que vagará por varios distritos de Austria. | You can take this as a roadshow that wanders through several districts of Austria. |
En la búsqueda de una pista vagará la casa forestal y abandonada oscura. | In search for a clue you will wander the murky forest and abandoned house. |
Sin embargo, SCP-049-2 parecerá carecer de funciones cerebrales superiores, y vagará sin rumbo hasta encontrar a otro ser humano vivo. | However, SCP-049-2 seems completely without higher brain functions, and will wander aimlessly until it encounters another living human. |
El corazón debe ser fielmente vigilado, o males de afuera despertarán males de adentro, y el alma vagará en tinieblas. | The heart must be faithfully sentineled, or evils without will awaken evils within, and the soul will wander in darkness. |
Si usted ha vivido siempre en NYC, usted sabe que nunca hay cualquier manera de saber qué entusiasmo sobre el cual usted vagará. | If you've ever lived in NYC, you know there is never any way to know what excitement that you will wander upon. |
El caballero acompañado únicamente de su espada vagará durante meses por los bosques britanos hasta que la reina Ginebra le otorgue su perdón. | The knight accompanied only by his sword went on to roam for months through the British woodland until Queen Guinevere granted his pardon. |
La gente deambulará de mar a mar y vagará de frontera a frontera en busca de la palabra del Señor, pero no la encontrarán. | People will stagger from sea to sea and wander from border to border searching for the word of the Lord, but they will not find it. |
Así que disfruten de su tiempo de ocio en el Algarve y vagará en Sistema lagunar de Ría Formosa, el laberinto de marismas, canales, área de vasa y los islotes. | So enjoy your leisure time in the Algarve and will wander in Ria Formosa lagoon system, the maze of marshes, channels, area of vasa and islets. |
Así que disfruten de su tiempo de ocio en el Algarve y vagará en el sistema lagunar de Ría Formosa, el laberinto de marismas, canales, área de vasa y los islotes. | So enjoy your leisure time in the Algarve and will wander in the Ria Formosa lagoon system, the maze of marshes, channels, area of vasa and islets. |
Mientras estás sentado, irradiando el tibio-brillante sentimiento de Amor-Amablidad en el centro de tu pecho y haciendo un sincero deseo, sintiendo ese deseo en tu corazón, tu mente vagará lejos y comenzará a pensar en otras cosas. | While you are sitting, radiating the warm-glowing feeling of Loving-Kindness in the center of your chest and making a sincere wish, feeling that wish in your heart, your mind will wander away and begin to think about other things. |
Mientras estás sentado, irradiando el tibio-brillante sentimiento de Amor-Amablidad en el centro de tu pecho y haciendo un sincero deseo, sintiendo ese deseo en tu corazón, tu mente vagará lejos y comenzará a pensar en otras cosas. | While you are sitting, radiating the warm-glowing feeling of Loving-Kindness in the center of your chest, making and feeling the sincere wish, and feeling that wish in your heart, your mind will wander away and begin to think about other things. |
Le dije que no vagara alrededor de la Capital. | I told him not to wander around the capital. |
No— no puedo creer que vagara hasta aquí. | I can't believe he'd just wander off. |
Cuando estaba aprendiendo a meditar, la instrucción era simplemente poner atención a la respiración, y cuando mi mente vagara, traerla de vuelta. | When I was first learning to meditate, the instruction was to simply pay attention to my breath, and when my mind wandered, to bring it back. |
El ganado era abandonado sin que nadie cuidara de él, para que vagara por pasturas ajenas, y los hombres no respetaban los límites, y sacrificaban a las bestias de sus vecinos. | Cattle were left unattended to roam into strange pastures, and men ignored their marks and slew the beasts of their neighbours. |
El ganado era abandonado sin que nadie cuidara de él, para que vagara por pasturas ajenas, y los hombres no respetaban los límites, y sacrificaban a las bestias de sus vecinos. | He who grew no grain now owned a storehouse full. Cattle were left unattended to roam into strange pastures, and men ignored their marks and slew the beasts of their neighbours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.