Possible Results:
vacilo
-I hesitate
Presentyoconjugation ofvacilar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofvacilar.

vacilar

Lobos: positivo vacilo del encuentro con Costa Crociere.
Wolves: positive the outcome of the encounter with Costa Crociere.
Y eso es cierto, no vacilo nunca en lo más mínimo.
And that's right, I do not ever hesitate in the least.
No nos parece en absoluto extraño que alguien vacilo atravesando estos territorios.
Us it does not seem at all strange who someone wavers crossing these territories.
Yo no vacilo en Mi amor.
I do not waver in My love.
Siempre vacilo cuando se acerca la fecha para regresar a California.
I'm always torn about having to return to California.
La gente necesita ayuda, no vacilo.
People need help, I don't hesitate.
Si vacilo cuando me dices que me amas, es problema de ambas.
If I flinch when you say you love me, it's both our problems.
No te preocupes, no te vacilo, te avisaré.
Don't worry, I don't hesitate you, I will warn you.
No vacilo en Mi Amor por vos y nunca he vacilado, nunca.
I do not falter in My Love for you and I have never faltered, ever.
Siempre me han asaltado las dudas, vacilo cuando se acerca el momento de elegir.
Always the doubts have assaulted me, I hesitate when the moment to choose approaches.
Pero en lo concerniente al Servicio Voluntario, no vacilo en subrayar su importancia.
But when we talk about voluntary service, I am anxious to underline its importance.
Hoy es el día en que se supone que vea a Norma y de pronto vacilo.
Today's the day I'm supposed to see Norma and I'm wavering.
Incluso conociendo esas palabras, vacilo.
Even if I know those words, I fumble.
Aprecio verdad cada uno paciencia con mi curva que aprende y no vacilo por favor corregir.
I truly appreciate everyone's patience with my learning curve and please don't hesitate to correct.
No vacilo en decir que aquellos que insisten en este trabajo se hallan grandemente engañados.
I have no hesitancy in saying that those who are urging on this work are greatly deceived.
Oh, pero cuando cuentes la historia, puedo excluir la parte donde vacilo?
Oh, but when we tell the story, can you leave out the part where I hesitate?
Luego están los tiempos cuando vacilo, entre la falta de disciplina y las expectativas poco realistas de mí mismo.
Then there are the times when I vacillate between a lack of discipline and unrealistic expectations of myself.
Pero pocos me dieron consejo sobre comenzar un informe.Vea, si no puedo decidir cómo comenzar algo, yo vacilo.
But few gave me advice on beginning a report.See, if I can't decide how to start something, I hesitate.
Si he logrado una vía intermedia entre los fanáticos de opiniones contrapuestas, he actuado con el auténtico espíritu de consenso europeo, por lo que no vacilo en recomendar el informe.
If I have achieved a middle way between fanatics of opposing views, then I have acted in the true spirit of European consensus and therefore I have no hesitation in commending the report.
Yo no vacilo lo más mínimo en decir que, si bien se pueden señalar los defectos del acuerdo, no cabe la menor duda de que constituye un importante paso adelante en materia de bienestar animal.
I have no hesitation whatsoever in saying that while it is possible to point out the inadequacies of the agreement it is unquestionably a major step forward in animal welfare.
Word of the Day
scarecrow