Possible Results:
vacilaré
-I will hesitate
Futureyoconjugation ofvacilar.
Future subjunctiveyoconjugation ofvacilar.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofvacilar.

vacilar

Porque Él está a mi derecha, yo no vacilaré.
Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Usted tiene que estar dispuesto a no vacilaré.
You have to be willing to... I won't hesitate.
No vacilaré en nombrarlo públicamente aquí.
I shall not hesitate in naming it publicly here.
Esta vez no vacilaré, de lo contrario.
If you don't, I won't hold back this time
Yo no vacilaré quiero.
I don't want to be disturbed.
Y no importa que presión haya que soportar, nunca vacilaré en cumplir esa responsabilidad.
And no matter what pressure is brought to bear, I will never waver in fulfilling that responsibility.
Pero no vacilaré en decir... que estoy casi segura que mi informe no será favorable.
But I have no hesitation in saying that I'm almost certain my written report will be unfavorable.
Júzgame, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado; y en el SEÑOR he confiado; no vacilaré.
Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
En primer lugar, si un Comisario o una Comisaria no está claramente a la altura de su tarea o si falta a las obligaciones que le impone el Tratado, no vacilaré en pedirle que dimita.
Firstly, if a commissioner is clearly not up to his or her job or he or she fails in his or her obligations under the Treaty, I will not hesitate in asking him or her to resign.
No vacilare en recomendar otros a su oficina.
I will not hesitate in recommending others to your office.
No vacilaré en decir, que él es uno de mis héroes.
I will not hesitate to say, that he is one of my heroes.
No vacilaré en sacarte de la investigación. Sabes que puedo hacerlo.
I won't hesitate to lock you out of the investigation.You know I can do it.
No lo dudo. No vacilaré en disparar.
I won't hesistate to use it.
Por ejemplo, si me considero a mí mismo no vacilaré en tomar la vida de otros.
For instance, if I cherish myself I will not hesitate to take the lives of others.
Quiero que sepas que no vacilaré en llamar a mi superior y explicarle que has estado dilatando.
I won't hesitate to call my superior and tell him that you've been stalling.
En cuando se active— No vacilaré, señor.
I won't hesitate, sir.
Sus productos son fantásticos y yo no vacilaré en recomendarlos a nadie que pregunta (o no pregunta en cuanto a eso).
Your products are fantastic and I will not hesitate to recommend them to anyone that ask (or doesn't ask for that matter).
Si lo hace, créame que no vacilaré en reconocer la impresión de sinceridad que nos dio a todos inicialmente.
If he does so, believe me that I shall not hesitate to acknowledge the impression of sincerity he gave all of us at the beginning.
En caso contrario, no vacilaré, junto con algunos de mis colegas, en recurrir al Tribunal de Justicia.
Should it fail to do so, I shall have no hesitation, with a number of my colleagues, in referring the matter to the Court of Justice.
Word of the Day
to bake