vacilar
Sed así para que no falléis ni vaciléis debido a estas tragedias en la Tierra Santa; no dejéis que estos terribles sucesos os desconsuelen. | Be ye so, that ye shall neither fail nor falter on account of these tragedies in the Holy Land; let not these dread events make you despondent. |
No vaciléis en expulsar de vuestro interior cualquier sentimiento de baja vibración o pensamiento negativo, pues estos circulan libremente y con gran intensidad en la psicoesfera que os rodea. | Do not hesitate in expelling any feeling of low vibration or negative thought, which circulate freely and in great intensity in the psychosphere around you. |
Cuidado, no sea que vaciléis en aceptar esta Causa, una Causa ante la cual se han inclinado el Concurso de lo Alto y los moradores de las Ciudades de los Nombres. | Beware lest ye hesitate in your acceptance of this Cause—a Cause before which the Concourse on high and the dwellers of the Cities of Names have bowed down. |
Pero cuando el incrédulo obstinado os ataque, no vaciléis en defender vigorosamente la verdad que os ha salvado y santificado. | But when the willful unbeliever attacks you, do not hesitate to stand in vigorous defense of the truth which has saved and sanctified you. |
No vaciléis en apoyaros en su fuerza y en creer que su amor os sostendrá siempre en el servicio a vuestros hermanos y hermanas. | Do not hesitate to rely on his strength, to believe that his love will sustain you for ever in the service of your brothers and sisters. |
Ha creado los cielos sin pilares visibles. Ha fijado en la tierra las montañas para que ella y vosotros no vaciléis. Ha diseminado por ella toda clase de bestias. | He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
