vaciándose
vaciar
España, Francia e Inglaterra se han vuelto anémicas, desvitalizándose y vaciándose en sus empresas coloniales vanas. | Spain, France and Britain have all enfeebled, devitalized and drained themselves in these vain colonial enterprises. |
Estaba inclinado, y en la parte superior quedaba poca arena, que caía continuamente, vaciándose rápidamente. | In its upper side there was little sand falling continually, emptying the log glass quickly. |
Usted controlará a voluntad la velocidad de vaciado, pudiéndose hacer una pausa y luego hacer que continúe vaciándose. | You will control the emptying rate, being able to pause it and then to continue the process. |
Este dinero podría ser crítico en un momento en que el fondo para beneficios de desempleo en el estado continúa vaciándose. | This money could be timely, as funds continue to drain out of the state's unemployment benefit trust fund. |
En 2 horas, todos los concursantes no están los teléfonos celulares, no hablar, no escuchar música, hacer nada, vaciándose en un sueño. | In the 2 hour, all contestants are not cell phones, don't talk, don't listen to music, do nothing, emptying himself in a daze. |
Una cascada de limpia agua de montaña bajaba por el costado del acantilado, chocando estruendosamente contra una roca y vaciándose en un ancho estanque. | A waterfall of pristine mountain water gently cascaded down the face of the cliff, crashing noisily on a rocky outcropping and emptying into a wide pool below. |
Al principio las posturas son un poco difíciles de conseguir, pero poco a poco se van adaptando siendo este un proceso dirigido a reconducir el flujo entre los vasos sanguíneos y linfáticos, llenándose y vaciándose alternativamente. | At first, the poses are a little hard to get, but this is also a process to redirect the flow between blood and lymph vessels, alternately filling and emptying. |
Mientras va creciendo el niño, el plan al que se ajusta la convivencia es que gane autonomía, de modo que la sujeción al progenitor vaya paulatinamente vaciándose de contenido para ir transmutándose en mero ascendiente moral sobre el hijo. | As the child grows, the plan to which cohabitation adjusts is that the child gains autonomy so that subjection to the parent will be gradually reduced and finalized, and then will be transmuted into mere moral ascendancy over the child. |
Esta vía fluvial termina vaciándose en el océano. | This waterway eventually empties into the ocean. |
Pero Serbia no se rinde y sus jugadores continúan vaciándose sobre la pista, entregando hasta su último átomo de energía. | But Serbia doesn ́t surrender and its players keep on giving their all on the court, pushing themselves. |
Al ir vaciándose los bosques y desapareciendo los peces costeros, las comunidades locales están cazando cada vez más especies acuáticas como fuente de proteínas. | As the forests empty and coastal fish disappear, local communities are increasingly hunting aquatic species as a protein source. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
