Informal futureél/ella/ustedconjugation ofvolar.

volar

Usted va a volar el pelo, a bordo de este pequeño coche mítico.
You will be haired in the wind, aboard this mythical little car.
Ese barco nunca va a volar.
That ship will never fly.
No va a volar a ninguna parte.
I'm not flying you anywhere.
Usted no va a volar a cualquier lugar!
You'll not fly anywhere!
Él va a volar bien, pero no en un plano.
He'll fly all right, but not in a plane.
Después de una breve instrucción básica, que va a volar.
After a brief basic instruction, you will be flying.
Usted va a volar por sí mismo en ningún momento.
You'll be flying by yourself in no time.
¿Quién de nosotros va a volar el remolcador?
Which one of us is gonna fly the tug?
Excepto que ese cohete no va a volar, ¿no es así?
Except that rocket's not going to fly, is it?
Llevaré eso arriba y veré si va a volar.
I'll take that upstairs and see if it'll fly.
Si usted está aquí, significa que va a volar.
If you're here, it means you're going to travel.
Ella va a volar y tú debes lo seguís.
It's going to fly and you must follow it.
Nuestro sospechoso número uno, nuestro único sospechoso no va a volar.
Our number-one suspect, our only suspect, is not gonna fly.
Sí, bueno, solo uno de nosostros va a volar
Yeah, well, only one of us is going up.
Sra. Brewer: ¿Piensas que va a volar por el aire?
Ms. Brewer: He will fly in the air, do you think?
Si va a volar, coloque estos artículos en una bolsa de mano.
If you will be flying, place these items in a carry-on bag.
Mayor, ¿está seguro de saber hacia donde va a volar?
Major, are you sure you know what you're flying into?
No va a volar; tomará un bote para salir del país.
He's not flying; he's taking a boat out of the country.
Nuestro sospechoso número uno, nuestro único sospechoso......no va a volar.
Our number-one suspect, our only suspect, is not gonna fly.
¡Esta taza no va a volar sola hacia la cocina!
This cup is not going to fly back into the kitchen by itself!
Word of the Day
sickly sweet