transportar
Igualmente, esta fracción va a transportar dióxido de carbono y otros productos de deshecho para ser eliminados a través de los pulmones o de los riñones. | Likewise this fraction conveys carbon dioxide and other waste products for subsequent elimination through the lungs or kidneys. |
Esta es la señal que va a transportar los datos. | This is the signal that will carry the data. |
Ni siquiera el conductor sabe qué va a transportar. | Not even the driver knows what we're transporting. |
Usted no se compraría una furgoneta si no va a transportar materiales. | You would not buy a van if you are not carrying materials. |
Por ejemplo, ¿va a transportar mercancías? | For example, will you be transporting goods? |
La carga que se va a transportar se coloca por encima del raíl. | The load to be carried out is placed over the rail. |
¿Qué clase de cosas va a transportar? | So what kind of stuff you moving? |
¿Y qué va a transportar? | And what are you shipping? |
Nos va a transportar. | It's going to teleport us. |
Deberá notificarse al comandante que se va a transportar a estas personas. | The commander must be notified when the abovementioned persons are to be carried on board. |
Deberá notificarse al comandante que se va a transportar a estas personas. | The commander must be notified when the above-mentioned persons are to be carried on board. |
El comandante debe ser informado de que se va a transportar a estas personas. | The commander must be notified when the above-mentioned persons are to be carried on board. |
Añádale unas cuantas libras de presión a los neumáticos si va a transportar un pasajero. | You will probably need to add a few pounds of pressure to the tires if you carry a passenger. |
Esto hace que el tractocamión sea más versátil y eficiente en el tiempo si se va a transportar carga por tierra. | This makes the tractor unit more versatile and time-efficient if they are to haul freight overland. |
El producto que se va a transportar se dirige inmediatamente hacia abajo por el generador a través de una válvula rotativa de fluidización. | The product to convey is immediately pushed by means of a rotating valve. |
Introduce una tecnología que va a transportar el sudor hacia el exterior espellendolo de la tela para mantenerte seco y la luz. | Introduces a technology that will transport the sweat to the outside espellendolo from the fabric to keep you dry and light. |
El medio que se va a transportar queda protegido frente a las influencias térmicas de los agentes atmosféricos como el calor o el frío. | The medium to be transported is protected from thermal environmental influences such as heat or cold. |
Así que si te gusta el mundo del vino, esta colección te va a transportar hasta la tradición más antigua de los malagueños. | So if you are interested in the world of wine, this collection will transport you to the oldest local tradition. |
El material que se va a transportar y sus características (composición, tipo y características, peso, etc.) también juegan un papel importante. | The material being conveyed, as well as its characteristics (composition, type and properties, weight, etc.), also plays an important role in this process. |
Establecer el tipo de embalaje que su envío necesita es un paso fundamental para elegir el más adecuado para las mercancías que va a transportar. | Assessing your packing needs is an essential step to determine what's best for the type of goods you wish to transport. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
