tragar

No va a tragar.
He won't go for it.
¿Estás seguro que un jurado se va a tragar eso?
So what? You sure a jury's going to buy that?
¿Qué jurado se va a tragar esta historia?
What jury is going to buy that story?
Confía en mí, el comité de tu tesis se lo va a tragar.
Trust me, your dissertation committee, they're gonna eat it up.
¿Y crees que se lo va a tragar?
And you think he's just gonna buy that?
OK, no se va a tragar la del tipo del gas ahora.
OK, he's not going to fall for the gasman number now.
El jurado nunca se va a tragar éso.
The jury's never gonna buy that.
Louis no se lo va a tragar.
Louis is never going to buy that.
El jurado se lo va a tragar.
The jury's gonna eat this up.
La gente no se lo va a tragar.
People are gonna know it's a setup.
Cuando lo vea, se la va a tragar.
When I see him, I'm gonna close it.
Ella nunca se lo va a tragar.
She's never gonna fall for it.
Louis no se lo va a tragar.
Louis is never going to buy that.
Se va a tragar sus palabras.
He will eat his words.
¿Tú crees que alguien se lo va a tragar?
You think people will buy this?
¿Crees que la policía se va a tragar que nosotros somos los responsables?
Do you think it will be bought at the police?
Se va a tragar eso?
You're gonna fall for that?
No, es cosa tuya, porque te lo digo ya, Tanner no se va a tragar esto.
No, it's on you, because I'm telling you right now, Tanner is not driving this thing.
La inmensa mayoría de la población europea no se va a tragar una línea argumentativa tan cínica.
Such a cynical line of argument will not wash with the bulk of the European population.
Word of the Day
to dive