Informal futureél/ella/ustedconjugation oftraer.

traer

Probablemente va a traer esa nueva novia de él, también.
He's probably gonna bring that new girlfriend of his, too.
Ese niño solo va a traer sufrimiento a este mundo.
That child is only gonna bring suffering into this world.
Esta vez, va a traer Snoop Dogg con ella.
This time, it's going to bring Snoop Dogg with it.
Esto va a traer consecuencias... y no para mí.
This is going to have consequences, and not for me.
Él siempre sabe lo que el día va a traer.
He always knows what the day's gonna bring.
Trabajar en esa dirección va a traer paz, armonía y calma.
Working in this direction will bring peace, harmony, and calm.
Este muro en México va a traer graves consecuencias.
This wall with Mexico is going to have serious consequences.
Él va a traer nuevos negocios en la puerta.
He's gonna bring new business in the door.
Oye, ¿Chloe va a traer a la chica nueva con ella?
Hey, is Chloe gonna bring that new girl with her?
No va a traer la victoria que imaginas inmediatamente.
It will not bring the victory that you immediately imagine.
¿Usted va a traer sus capitales desde el exterior?
Are you going to bring your capital from abroad?
Resolver este caso no va a traer a tu hija de regreso.
Solving this case is not gonna bring your daughter back.
Nos va a traer un cuaderno, así podremos comenzar nuestros planes.
She's getting us a notebook, so we can start our plans.
Dice que va a traer unas plantas para el jardín.
He said he'd bring some plants for the garden.
Está bien, me va a traer estos volver a mi apartamento.
Okay, I'm gonna bring these back to my apartment.
Bueno, eso no va a traer a mi mujer.
Well, it's not going to bring my wife back.
El Dr. Ken va a traer a todos los pacientes ahí.
Dr. Ken's gonna bring all them patients in there.
Soy el hombre que está va a traer de vuelta Natalie.
I'm the man that's going to bring Natalie back.
Esto te va a traer de vuelta a la vida.
This is gonna bring you back to life.
Nada de esto va a traer de vuelta a Dennis.
None of this is gonna bring back Dennis.
Word of the Day
cliff