Informal futureél/ella/ustedconjugation oftender.

tender

Que decían: `López nos va a tender una trampa.
That `Lopez is gonna set us up.
Sí, y seguro Chip va a tender la red muy pronto, ¿no es así?
Yeah, and I'm sure Chip is going to cast his net out real soon. Right?
En consecuencia, en el curso de un dado ciclo la CTG va a tender a superar sus contratendencias.
Consequently, in the course of a given cycle the FRP will tend to overcome the countertendencies.
De este modo, un país con menor costo de reducción va a tender a disminuir sus emisiones más que los países que tienen mayor costo de reducción.
Thus, countries with lower reduction costs will tend to reduce emissions further than countries facing higher reduction costs.
Habrá demasiada uniformidad proveniente del partido, el que ejerce mucha influencia y por ende va a tender a asfixiar y suprimir esa [creatividad y efervescencia].
It's going to be too much uniformity coming from the Party, which has a lot of influence, and so it's going to tend to stifle and suppress that [creativity and ferment].
La rentabilidad de los granos básicos va a tender a reducirse con la esperable caída de los precios, alentada por importaciones baratas y por la probable desaparición de ENABAS como acopiador de granos o incluso como regulador de precios.
In addition, cheap imports and the probable disappearance of ENABAS as grains purchaser and price regulator will likely push prices and, hence, profitability down even further for these products.
Se han gastado cerca de 100 millones de euros en un estudio medioambiental llevado a cabo por la empresa que va a tender el gasoducto, a saber, la Nord Stream, resultado de un acuerdo entre el Canciller Schröder y Presidente Putin para el suministro de gas.
Around EUR 100 million have been expended on an environmental analysis performed by the company that is to lay the pipeline, namely Nord Stream - a gas supply agreement between Gerhard Schröder and Vladimir Putin.
Word of the Day
sorcerer