tardar
Sabes, eso no va a tardar. | You know, this will not take. |
Oh, no va a tardar mucho | Oh, it won't take long at all. |
Mire, ¿esto va a tardar mucho? | Look, will this take long? |
No va a tardar, ¿verdad? | You won't be long, will you? |
Creo que va a tardar un poco más esta vez. | I think it's gonna take a little longer this time. |
Si están esperando a Karina, entérense que va a tardar. | If you're waiting for Karina, she's gonna be a while. |
De acuerdo, bien, va a tardar un poco, ¿está bien? | Okay, well, it's gonna be a little while, all right? |
Hola, Paul va a tardar un poco más. | Hi, Paul's going to be a little longer. |
Estamos intentando abrirlas, pero va a tardar demasiado. | We're trying to open them, but it's gonna take too long. |
Sí, así que va a tardar otra semana más. | Yeah, so it's gonna take at least another week. |
Si esperas una invitación firmada, va a tardar un rato. | If you're waiting for a handwritten invitation, it's gonna be a while. |
Los policías están en su camino, Pero va a tardar un rato. | Cops are on their way, but it's gonna take a while. |
Esta capacidad va a tardar algún tiempo en ajustarse. | This capability is going to take some time to adjust to. |
¿Cuánto va a tardar para que lleguen hasta ti? | What is it gonna take to get through to you? |
Oh, esto no va a tardar hasta gran parte de su tiempo. | Oh, this won't take up much of his time. |
Ahí viene, no te preocupes, ya no va a tardar. | Here he comes, do not worry, it will no longer take. |
Cobra el triple los fines de semana, va a tardar un rato. | He gets triple-time on weekends, and it's gonna be a while. |
Ellos va a tardar dos días para llegar hasta aquí. | It'll take 'em two days to get here. |
Parece que va a tardar un tiempo. | It looks like it's going to take a while. |
Se va a tardar días en resolver esto. | It's going to take days to go through this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.