someter
En cualquier caso, la adhesión a la UE se va a someter a un referendo. | EU membership will in any case be subject to a referendum. |
Se los va a someter a consideración del Senado. | They will be submitted to the examination of the Senate. |
Esto es especialmente importante si se va a someter a una operación importante. | This is particularly important if you are having major surgery. |
DÃgale a todos sus proveedores que se va a someter a una cirugÃa. | Tell all your providers that you are having surgery. |
Si se va a someter a una operación con anestesia general, espinal o epidural. | If you are going to have an operation under general, spinal or epidural anaesthetic. |
La Presidenta espera el documento de trabajo que Emmanuel Decaux va a someter sobre este tema. | The Chairperson awaits the working paper Emmanuel Decaux is to submit on this topic. |
Esta semana me enteré que otro de mis hermanos se va a someter a una biopsia. | Just this week, I learned that another of my brothers is having a biopsy performed. |
El ecocardiograma es básico en la evaluación de todo paciente que se va a someter a una plastia mitral. | Echocardiogram is basic in the evaluation of any patient that will undergo mitral valve surgery. |
Si alguien que conoces se va a someter a una de estas operaciones, es muy posible te estés preocupado. | If someone you know is getting one of these operations, you might feel worried. |
Por lo tanto, se les explicará, en orden secuencial, todos los procesos a los que se les va a someter. | Therefore, the processes that they will undergo should be explained in sequential order. |
Éste también está en último término en la base del informe que se va a someter a votación. | Basically, the report we are to vote on here also supports that approach. |
No sé cuánto tiempo va a someter a verificación la Comisión los códigos de conducta antes de legislar. | I am not sure how long the Commission is going to test out the codes of conduct before it legislates. |
Si usted se va a someter a cirugÃa o a una biopsia, dÃgale a su médico que usted está tomando estos medicamentos. | If you are going to have surgery or a biopsy, tell your healthcare provider that you are taking these medications. |
Quiero recordarles algunos de los aspectos del texto que se va a someter a votación el jueves. | I would like to remind you of some of the aspects of the text which will be put to the vote on Thursday. |
Me gustarÃa que me dijera, señor Kyprianou, con claridad meridiana: ¿se va a someter el MON 863 a una nueva evaluación? | I would like you to tell me, Mr Kyprianou, in no uncertain terms: will MON 863 be reassessed? |
Aquellos que una vez caen en los 7 Años de Gran Tribulación y alcancen la salvación va a someter a todos al proceso de martirio. | Those who once fall into the 7 Year Great Tribulation and reach salvation will all undergo the process of martyrdom. |
Por lo tanto, le pido que formule, con toda claridad, qué es lo que se va a someter a votación. | I would therefore ask you to set out very clearly what it is going to be put to the vote. |
- Señor Presidente, quiero comenzar subrayando de qué trata en esencia mi informe, que se va a someter hoy a debate. | - Mr President, I would like to start by emphasising what my report, which is being debated today, is essentially about. |
Si usted se va a someter a la reconstrucción mamaria al mismo tiempo que la mastectomÃa, el cirujano puede realizar esta última preservando parte de la piel. | If you are having reconstruction at the same time as your mastectomy, your surgeon may do a skin-sparing mastectomy. |
Además, en caso de que el cliente asà lo solicite, será mucho más accesible enseñarle el tratamiento al que se va a someter. | In addition, in case of the clients request so, it will be much more accessible to show them the treatment they are going to pay. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.