sobrepasar
En el marco de este procedimiento, el gobierno irlandés nos ha comunicado que está reduciendo capacidades, de modo que no va a sobrepasar ya la capacidad total en este segmento. | The Irish Government then notified us during the course of these proceedings that it was making further capacity reductions so as to ensure that it did not exceed overall capacity in this segment in the future. |
Por supuesto que te va a sobrepasar. | Of course she's gonna outgrow you. |
El tipo de cuidados que va a requerir va a sobrepasar a mis enfermeras. | The type of care that she's gonna require is gonna burn out my nurses. |
Puedes sentir que te va a sobrepasar y no vas a poder hacerlo frente. | You may feel that it is all too much and that you can't cope. |
Si en algún momento va a sobrepasar ese límite, es probable que se arrepienta de ello a largo plazo. | If ever you are to exceed that limit, it is very probable you will regret your choice in the long-term. |
Pero sea como sea que eso es definido en el cielo, será nuestro y la experiencia va a sobrepasar nuestras imaginaciones más extravagantes. | But however it's defined in Heaven, it'll be yours and the experience will surpass your wildest imagination. |
La creencia es de que añadiendo y manteniendo ciertas buenas obras, las buenas cosas va a sobrepasar cualquiera de las malas acciones que hayan cometido. | The belief is that through achieving and maintaining certain good works, the good will ultimately outweigh any evil they have done. |
Pronto, una gran caída de piezas va a sobrepasar a los oscuros, junto con la liberación de un montón de hechos desconocidos que se van a convertir en dominio público. | Soon a great fall is to overtake the dark, along with the release of a lot of previously unknown facts that are to become common knowledge. |
Me temo que si no llegamos rápidamente a soluciones, la capacidad de carga no solo va a llegar a sus límites sino que se va a sobrepasar en algunos países, lo que nadie de nosotros deseamos. | If we do not find a solution quickly, I fear that these countries' capacity to bear this burden will not only reach its limit, but in some cases will be exceeded. None of us want that to happen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.