simplificar

Axiatel le propone un servicio que va a simplificar de manera considerable su vida profesional.
Axiatel offers you a service that will considerably simplify your professional life.
No solo Axiatel va a simplificar su gestión de las llamadas sino también optimizar su tiempo.
Axiatel will not only simplify the way you manage your calls but also optimise your in-store time.
También se va a simplificar el sistema de gestión del esfuerzo pesquero.
The effort management system is to be simplified.
Esto va a simplificar el inicio del sistema y usted tendrá menos frases que recordar.
This will simplify system startup and you will have fewer passphrases to remember.
Si la estructura de su pre-herencia de la riqueza, que va a simplificar el proceso de sucesión.
If you structure your pre-inheritance wealth, it will simplify the succession process.
La digitalización va a simplificar las gestiones, reduciendo enormemente los errores de tipo manual.
Digitization will simplify management, significantly reducing the number of mistakes made in manual processing.
Se va a simplificar el mantenimiento y el reemplazo con bajo MTTR (tiempo medio de reparación).
It will simplify maintenance and replacement with low MTTR(Mean Time To Repair).
Utilizar una plantilla RFI de BPM de TEC le va a simplificar significativamente su proceso de selección de software.
Using a BPM RFP template from TEC will simplify your entire software selection process.
En segundo lugar, se va a simplificar el trabajo mediante resoluciones que podrán ser adoptadas por mayoría cualificada.
Secondly, the work will be simplified, as it will be possible to reach decisions by qualified majority voting.
Lo que puedo decirle, es que el euro va a simplificar la situación, en todo caso para los países de la zona euro.
What I can say is that the euro will simplify the situation, at least for the countries in the euro zone.
Una de las cosas que nos transmite sobre la BICCIS es que va a ser más eficaz y que va a simplificar las cosas.
One of the things we are told about CCCTB is that it will be more efficient and that it will simplify matters.
Usted debe de ser capaz de demostrar formas reales que les va a simplificar su proceso de trabajo, y permitirles una mejor capacidad para hacer su trabajo.
You should be able to demonstrate real ways that it will simplify their work process, and allow them better ability to do their jobs.
Y, He añadido consejos y experiencias aprendidas en el viaje que va a simplificar su viaje, por lo que es más seguro, menos costoso y más agradable.
And, I added tips and experiences learned from the trip that will simplify your trip, making it safer, less expensive and more enjoyable.
He votado a favor de la Directiva sobre derechos de los consumidores porque creo que va a simplificar y mejorar los reglamentos existentes en el ámbito de la protección del consumidor.
I voted for the Consumer Rights Directive today because I believe that it will simplify and improve the existing regulations in the area of consumer protection.
Lo cierto es, y todo el mundo lo ha destacado, que este texto va a simplificar la legislación, lo que hará su aplicación más fácil y, además, la ampliará a las vías navegables.
What is true is that, as everyone has emphasised, the report will help to simplify the legislation and therefore make it easier to apply and thus to extend to inland waterways.
Por lo tanto, la configuración de un punto de acceso centralizado para las comunicaciones B2B va a simplificar las transacciones de facturas entre proveedores y organismos públicos, permitiendo realizar un seguimiento y control más rápido y seguro de la entrega de documentos.
The configuration of a centralised access point for B2B communications will simplify invoicing transactions between suppliers and public organisations, enabling faster and safer monitoring and control of document deliveries.
Word of the Day
to drizzle