Possible Results:
va a salir
-he's going out
See the entry forva a salir.
Informal futureél/ella/ustedconjugation ofsalir.

va a salir

David nunca va a salir de este lío con la Interpol.
David will never get out of this mess with Interpol.
No va a salir si estamos cerca de la luz.
They won't come out if we're near the light.
Nadie va a salir de aquí hasta terminar la misión.
No one's out of here until we finish the mission.
Así que va a salir en un par de días.
So he'll be out in a couple of days.
Y esta chica va a salir en el anuario.
And this girl is going to be in the yearbook.
Está un poco fuera de control, pero va a salir.
Got a little out of control, but it'll go out.
Esto puede ser un problema si va a salir.
This can be a problem if you are going out.
En mi experiencia... esto no va a salir bien.
In my experience... this is not gonna turn out well.
Hoy ella va a salir a capturar algunas fotos increíbles.
Today she is going out for capture some amazing photos.
Entonces todo en la vida va a salir, y desarrollar así.
Then everything in life will turn out, and develop well.
Pero aparentemente, él va a salir en la radio.
But apparently, he's going to be on the radio.
Y la torta en sí va a salir mucho más nutritiva.
And the cake itself will turn out much more nutritious.
Solo uno de nosotros va a salir de esta.
Only one of us are gonna get out of this.
Esto es una necesidad incluso si no va a salir.
This is a must even if you are not going out.
Amy probablemente va a salir con alguien en algún momento.
Amy's probably going to date someone at some point.
¿Estás seguro de que todo va a salir bien, Oka-chan?
Are you sure everything's going to be okay, Oka-chan?
Ha dicho que va a salir por una razón, Noah.
He said he's coming out for one reason only, Noah.
¿Crees que va a salir y ver nuestro nuevo barco?
Do you think he will come out and see our new boat?
¿Qué crees que va a salir de esa cosa?
What do you think is coming out of that thing?
La primera novela real que va a salir de ésta guerra.
The first real novel that's gonna come out of this war.
Word of the Day
lean