Informal futureél/ella/ustedconjugation ofsacudir.

sacudir

El capitán dijo que se va a sacudir bastante.
The captain said it's going to shake pretty hard.
Pero usted no va a sacudir todo esto.
But you're not going to shake all of this away.
Solo el tiempo dirá cómo va a sacudir todo esto.
Only time will tell how all of this shakes out.
Primero, la tierra se va a sacudir.
First, the ground is going to shake.
¡Su aplicación va a sacudir el mundo!
Its implementation is going to rock the world!
Primero, la tierra se va a sacudir.
First, the ground is going to shake. Then it breaks open.
Eso va a sacudir a la junta.
That'll really shake up the board.
Niko: El secreto esta en Ezequiel 9 que realmente va a sacudir cosas.
Niko: The secrets are in Ezekiel 9 that are really going to shake things up.
¿Eso va a sacudir mi mundo?
This is supposed to rock my world?
La aparición de una nueva tecnología – la imprenta – va a sacudir a toda Europa.
The appearance of a new technology–the printing press–will shake all of Europe.
La aparición de una nueva tecnología - la imprenta - va a sacudir a toda Europa.
The appearance of a new technology–the printing press–will shake all of Europe.
Nick, si lo que dices es verdad, esto va a sacudir a un montón de gente.
If what you say is true, nick, it's gonna shake up a lot of people.
Coge todo mundo que el autobús va a sacudir!!!
Hold on everybody that the bus is gonna shake!
Slow Train es una de las más variadas canciones, mientras Bete Noire va a sacudir gira jazz.
Slow Train is one of the most varied songs, while Bete Noire is going to rock jazz tour.
Luego, haremos unas tomas que va a sacudir al mundo de la moda, ¿de acuerdo?
Then we'll do a spread that'll rock the fashion world, okay? .
Y esta capacidad de brindar liquidez a los activos físicos ahora va a sacudir uno ámbito tras otro.
And this ability to provide liquidity to physical assets will now shake up one industry after another.
Creo que esto va a sacudir a muchas fuerzas políticas importantes en todo el mundo.
I think this will rattle up a lot of the big political forces all over the world.
Habrá un acontecimiento que va a sacudir una porción de la Tierra y algunos antiguos artefactos serán descubiertos.
A disruption will occur to shake a portion of the earth, and some old artifacts are going to be revealed.
Usted puede encontrar nuevalas estrategias a su alcance en el mismo equipo que están jugando el juego eny nadie va a sacudir para arriba.
You can find new strategies right at your fingertips on the same computer you are playing the game on and no one will shake you up.
Así que este álbum es para el crecido a la gente y creo que va a sacudir un par de cosas porque es cruda y desagradable.
So this album is for the grown people, and I think that is going to shake up a few things because it's raw and unpleasant.
Word of the Day
milkshake