representar
Y no va a representar ni defender nunca el inaceptable mundo de injusticias de los billonarios, bancos y mercados. | And it will never represent or defend the unacceptable world of injustices of the billionaires, banks and markets. |
¿Cómo va a representar la Unión los intereses de todas sus regiones, no solo de determinados sectores, compañías o países? | How will the Union represent the interests of all its regions, not only of certain industries, companies, or countries? |
La nueva superficie de tierra no va a representar un techo definido, con la imposición de sanciones por superarlo, como ocurría antes. | The new area of land will not represent a defined ceiling, with penalties imposed for exceeding it as before. |
En el contexto donde yo trabajo, la región de Europa Central y del Este, y los Balcanes, esto va a representar sin duda alguna un desafío. | In my work context, the region of Central and Eastern Europe and Balkan countries, it will definitely be challenging. |
El pacto va a representar, así, el fin de la reforma agraria y de todas las transformaciones que en el área rural se iniciaron con la revolución sandinista. | The pact will thus represent the end of the agrarian reform and all the transformations that the Sandinista revolution initiated in the rural area. |
El sector agrícola tiene 2 millones de explotaciones que por término medio no superan las 8 hectáreas, por lo que va a representar un gran problema social y regional. | The agricultural sector, comprising over two million farms, each covering an average area of no more than eight hectares, will therefore represent a serious social and regional problem. |
Sin duda alguna este problema va a representar un gran papel en Europa occidental, sobre todo en Francia, donde los prejuicios autonomistas y federalistas están más arraigados que en ninguna otra parte. | This problem will undoubtedly play a big role in Western Europe, above all in France, where prejudices in favor of autonomism and federalism are stronger than anywhere else. |
¿Qué va a representar este puerto una vez esté terminado? | What will represent this port once it is finished? |
Ella va a representar una gran diferencia en sus vidas. | She's going to make such a difference to their lives. |
Lindsey va a representar a la niña de la luna. | Lindsey's going to play the girl in the moon. |
De hecho, ¿Cuándo va a representar esa ópera? | In fact, when are you gonna stage that opera? |
Por que va a representar una enorme amenaza para Washington. | For it would present Washington with an enormous threat. |
(DE) Señor Presidente, hay una delegación oficial que va a representar al Parlamento en Copenhague. | (DE) Mr President, an official delegation is representing Parliament in Copenhagen. |
Es su elección: ustedes deciden cómo se va a representar su futuro. | It's your choice: you decide how your future is going to play out. |
¿Quién va a representar a la oposición enGinebra2? | Who will represent the opposition atGeneva 2? |
¿Crees que va a representar una nueva dirección para ti en el futuro? | Do you think this represents a new direction for you in the future? |
¿O va a representar un gasto adicional? | Or will that be an additional expenditure? |
Nos movilizamos en contra de todo lo que va a representar para la humanidad. | We are mobilizing against all that this is going to mean for humanity. |
¿Realmente va a representar a Lou Dobbs? | You're really representing Lou Dobbs? |
Y esto va a representar una grave amenaza para la salud de la población del planeta. | This will pose a serious threat to the health of the planet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.