Informal futureél/ella/ustedconjugation ofrenovar.

renovar

Es un proyecto legado que se va a renovar gradualmente.
Project is a legacy one to be gradually renewed.
Seleccione el certificado que se va a renovar y haga clic en Renew.
Select the certificate that you want to renew and click Renew.
En el panel de detalles, seleccione el certificado que va a renovar.
In the details pane, select the certificate that you are renewing.
No va a renovar mi contrato.
He's not going to renew my contract.
Una variedad de terapias de spa únicas va a renovar tu sentido de bienestar.
A range of unique spa therapies will renew your sense of wellbeing.
La Armada hondureña va a renovar su flota con la recuperación de seis navios.
The Honduran Navy will revamp its fleet with the recovery of six ships.
¿Se va a renovar su registro?
Is the registration to be renewed?
El juez decidirá si va a renovar o no su orden de restricción.
It will be up to the judge to decide whether to renew your restraining order or not.
Manos extendidas al prójimo y corazón feliz, porque el Padre va a renovar la vida en la Tierra.
Hands extended to the next and happy heart because the Father will renew life on Earth.
Entonces el regalo perfecto es el que va a renovar tu promesa de amor cada día.
Then the perfect Christmas gift is the one that can renew every day your promises of love.
El país va a renovar los radares MTPS-43 y TPS-43, de largo alcance, y fabricar el RAM-2, un radar de alcance mediano.
The country will overhaul its long-range MTPS-43 and TPS-43 radars and manufacture RAM-2, a mid-range radar.
Cuando se va a renovar las nuevas disposiciones se aplican en lo relativo a las tasas y la duración del permiso de trabajo.
When it is to be renewed the new arrangements apply as regards fees and duration of work permit.
Si va a renovar su contrato después de que se tiene expirado, usted tendrá que salir y solicitar una visa de trabajo nueva.
If you plan to renew your contract after it has expired, you will have to leave and apply for a new work visa.
Si va a renovar su contrato después de que haya expirado, tendrá que salir de Suiza y solicitar una visa de trabajo nuevos.
If you plan to renew your contract after it has expired, you will have to leave Switzerland and apply for a new work visa.
Y esto podría suceder a partir de mediados de mayo, cuando Trump tendrá que decidir si va a renovar el acuerdo o anularlo.
This could happen as early as mid-May, at which point Trump must either renew or void the treaty.
Esa base va a renovar vuestras concepciones sobre la vida y va a prepararos para lo que el Cielo va a daros gentilmente.
This foundation is to renovate your conceptions about life and to ready you for what Heaven is so graciously to give you.
La factura de renovación o estado de cuenta del dominio, para los caso en que va a renovar el derecho de uso del dominio.
The renewal bill or account statement of the domain, in case you are going to renew the use of the domain.
El profesor Markram piensa que el enfoque del Proyecto Cerebro Humano va a renovar el compromiso cada vez menor de la industria farmacéutica en este ámbito.
The HBP's approach, he believes will renew the dwindling commitment of the pharmaceutical industry in this area.
En el transcurso de los próximos meses, Madrid Movilidad va a renovar el 75% de su flota y el próximo mes de enero será verde al 100%.
Over the coming months, Madrid Mobility will renew 75% of its fleet and next January will be 100% green.
Por un lado, se trata del Tribunal de Justicia, que va a renovar todo su sistema informático en cuanto a procesamiento de textos se refiere.
On the one hand, the Court of Justice, which is going to renew its entire informatics system with regard to word processing.
Word of the Day
haunted