recapacitar

Pero, Sean, te lo digo, va a recapacitar.
But Sean, I'm telling you, he'll come around.
La Presidencia portuguesa del Consejo ha dicho sí, que va a recapacitar al respecto para lograr eventualmente una ampliación del mandato.
The Portuguese Presidency has agreed to initiate deliberations on this matter, perhaps to extend the mandate.
Por ello, la Comisión va a recapacitar sobre medios y vías para lograr una mejora de la calidad en el marco de la aplicación de la Agenda 2000.
The Commission will therefore consider ways and means of improving quality as part of the application of Agenda 2000.
Word of the Day
to drizzle