Informal futureél/ella/ustedconjugation ofreaccionar.

reaccionar

¿Cómo va a reaccionar el mercado?
How will the market react?
¿Cómo va a reaccionar el ejército?
How will the army react?
Cómo va a reaccionar la mayoría de la gente?
How will people mostly act?
Deja de preocuparte de cómo va a reaccionar la otra gente, y haz lo que quieras hacer.
Stop worrying, go see new people, Do what you wish for
Cómo va a reaccionar la población de la India, a medida que se sigan cumpliendo las predicciones de ZetaTalk?
How will the people of India react as the ZetaTalk predictions continue to be fulfilled?
WestHost fuerte va a reaccionar a cualquier uso o intento de uso de una cuenta de Internet o una computadora sin autorización del dueño.
WestHost will strongly react to any use or attempted use of an Internet account or computer without the owner's authorization.
En realidad mágica Locker ya había tratado de ocultar estos iconos, pero en algunos teléfonos que solo va a reaccionar después de reiniciar el teléfono o el reinicio Launcher.
Actually Magic Locker had already tried to hide these icons, but in some phones it will only react after phone reboot or Launcher reboot.
Cómo va a reaccionar la población de los territorios que se están hundiendo, especialmente cuando ellos descubran a ZetaTalk y sus predicciones acerca del hundimiento de la Placa de Sunda, tan inevitable como lo es.
How will the populace in sinking lands react, especially when they discover ZetaTalk and its predictions on the sinking Sunda Plate, as is inevitable.
Occidente ha reaccionado al revés militar enviando más armas a los rebeldes, y, sin duda, Rusia va a reaccionar a esto con la intensificación del suministro de armas sofisticadas a Assad.
The West has reacted to the military setback by sending more arms to the rebels, and Russia will undoubtedly react to this by stepping up its supply of sophisticated weapons to Assad.
La propia naturaleza va a reaccionar, causando gran destrucción.
The nature itself will react, causing great destruction.
A pesar de molibdeno es químicamente estable, que va a reaccionar con los ácidos.
Though molybdenum is chemically stable, it will react with acids.
¿El medicamento va a reaccionar con cualesquiera otros medicamentos, comidas o bebidas?
Will the medicine react to any other medicines, foods or drinks?
A partir de ahora, estamos va a reaccionar como si nada.
From now on, we are going to react just like that.
Si es lo que le gusta, va a reaccionar feliz.
If it comes up with what he wants, he'll react happy.
Él va a reaccionar si lo presionas demasiado duro.
He'll over-react if you push him too hard.
Pero yo no sé ésta cómo va a reaccionar.
But I don't know how this one will respond.
Entonces va a reaccionar cuando me vea.
Then he's gonna have a reaction when he sees me.
Tenga en cuenta que no todo el mundo va a reaccionar la misma manera.
Keep in mind that not everyone will react the same way.
¿Como todo el mundo va a reaccionar después de eso?
How everybody else will react after that?
No tenía ni idea de que eran va a reaccionar de esa manera.
I had no idea they were gonna react that way.
Word of the Day
relief