proponer
¿Qué va a proponer la Comisión en el Consejo Europeo de Barcelona?  | What will the Commission propose to the European Council in Barcelona?  | 
¿Qué medidas prácticas va a proponer Finlandia al Consejo para fomentar la igualdad entre hombres y mujeres a todos los niveles?  | What practical measures will Finland propose to the Council to promote equality between men and women at all levels?  | 
¿Qué medidas concretas va a proponer la Comisión en su próximo informe sobre la aplicación de la estrategia de la UE sobre los perturbadores endocrinos?  | What concrete measures will the Commission propose in its forthcoming report on implementation of the EU EDC strategy?  | 
(RO) La Comisión va a proponer pronto una nueva modificación de la Directiva sobre la fiscalidad de los vehículos pesados para su acceso a las infraestructuras de transporte.  | (RO) The Commission will soon propose a new amendment to the Directive on charging heavy vehicles for access to the transport infrastructure.  | 
Es positivo que el Presidente en funciones del Consejo haya declarado que en abril se va a proponer el nombre del nuevo Presidente de la Comisión.  | The President-in-Office has taken a positive step by declaring that the name of the new Commission President will be put forward by April.  | 
Dentro de dos años -para 2013 como muy tarde- la Comisión va a presentar un informe y, allí donde sea posible, también va a proponer una revisión de esta Directiva.  | In two years' time - by 2013 at the latest - the Commission is to present a report and, where possible, also propose a revision of this directive.  | 
Está bien, estoy va a proponer una idea rápida, chicos.  | All right, I'm gonna propose a quick idea, you guys.  | 
Este juego va a proponer otro tipo de piscina.  | This game will propose another type of pool.  | 
Dijiste que Deborah piensa que se le va a proponer.  | Why? You said that Deborah thinks he's going to propose.  | 
No va a proponer su argumento con esto.  | You're not going to make your argument with this.  | 
¿Sabías que Stræde se va a proponer para tu puesto?  | Did you know that Stræde is going to apply for your job?  | 
La Comisión va a proponer que el comité continúe con su labor.  | The Commission intends to propose that the committee continue its work.  | 
Oh, no, ¿crees que le va a proponer matrimonio?  | Oh, no, you think he's going to propose?  | 
Sí, porque él se lo va a proponer este fin de semana o no.  | Yeah, 'cause he's either gonna propose this weekend or not.  | 
Se Io que me va a proponer, joven.  | I know what you're going to suggest, young man.  | 
El texto que se va a proponer para su aprobación es un compromiso aceptable.  | The text being proposed for adoption is an acceptable compromise.  | 
Es porque se va a proponer a Mia, ¡el amor de su vida!  | That's because he is going to propose to Mia, the love of his life!  | 
Creo que David me va a proponer matrimonio.  | So, I think David's going to ask me to marry him.  | 
Ella te va a proponer un trato.  | He's going to offer you a deal.  | 
Creo que se me va a proponer.  | I think he's going to propose.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
