proponer

¿Qué va a proponer la Comisión en el Consejo Europeo de Barcelona?
What will the Commission propose to the European Council in Barcelona?
¿Qué medidas prácticas va a proponer Finlandia al Consejo para fomentar la igualdad entre hombres y mujeres a todos los niveles?
What practical measures will Finland propose to the Council to promote equality between men and women at all levels?
¿Qué medidas concretas va a proponer la Comisión en su próximo informe sobre la aplicación de la estrategia de la UE sobre los perturbadores endocrinos?
What concrete measures will the Commission propose in its forthcoming report on implementation of the EU EDC strategy?
(RO) La Comisión va a proponer pronto una nueva modificación de la Directiva sobre la fiscalidad de los vehículos pesados para su acceso a las infraestructuras de transporte.
(RO) The Commission will soon propose a new amendment to the Directive on charging heavy vehicles for access to the transport infrastructure.
Es positivo que el Presidente en funciones del Consejo haya declarado que en abril se va a proponer el nombre del nuevo Presidente de la Comisión.
The President-in-Office has taken a positive step by declaring that the name of the new Commission President will be put forward by April.
Dentro de dos años -para 2013 como muy tarde- la Comisión va a presentar un informe y, allí donde sea posible, también va a proponer una revisión de esta Directiva.
In two years' time - by 2013 at the latest - the Commission is to present a report and, where possible, also propose a revision of this directive.
Está bien, estoy va a proponer una idea rápida, chicos.
All right, I'm gonna propose a quick idea, you guys.
Este juego va a proponer otro tipo de piscina.
This game will propose another type of pool.
Dijiste que Deborah piensa que se le va a proponer.
Why? You said that Deborah thinks he's going to propose.
No va a proponer su argumento con esto.
You're not going to make your argument with this.
¿Sabías que Stræde se va a proponer para tu puesto?
Did you know that Stræde is going to apply for your job?
La Comisión va a proponer que el comité continúe con su labor.
The Commission intends to propose that the committee continue its work.
Oh, no, ¿crees que le va a proponer matrimonio?
Oh, no, you think he's going to propose?
Sí, porque él se lo va a proponer este fin de semana o no.
Yeah, 'cause he's either gonna propose this weekend or not.
Se Io que me va a proponer, joven.
I know what you're going to suggest, young man.
El texto que se va a proponer para su aprobación es un compromiso aceptable.
The text being proposed for adoption is an acceptable compromise.
Es porque se va a proponer a Mia, ¡el amor de su vida!
That's because he is going to propose to Mia, the love of his life!
Creo que David me va a proponer matrimonio.
So, I think David's going to ask me to marry him.
Ella te va a proponer un trato.
He's going to offer you a deal.
Creo que se me va a proponer.
I think he's going to propose.
Word of the Day
relief