Informal futureél/ella/ustedconjugation ofprestar.

prestar

La gente le va a prestar más atención al tipo del ataúd.
No. People were pretty much looking at the guy in the casket.
Solo te la va a prestar.
He'd just be loaning it to you.
Un total de 9 mujeres entre sus miembros, entre ellos Giancarla Agostani del Carmen, que también ejecuta la moto de prueba, pero no va a prestar declaración porque no pueden nadar en la piscina.
A total of 9 women members, among them Giancarla Agostani from Carmarthen who also run the test bike, but will not give evidence because they can not swim in the pool.
Además del hecho de que estos Fellows habrá inexperto, tomará una cantidad significativa de tiempo y recursos para colocarlos en las oficinas consulares, y esto no va a prestar un alivio rápido a un aumento de los tiempos de procesamiento y desafíos de los recursos.
In addition to the fact that these Fellows will be inexperienced, it will take a significant amount of time and resources to place them at consular posts, and this will not lend quick relief to increased processing times and resource challenges.
También me ha pedido que diga que si en el transcurso del debate, al que él, evidentemente, va a prestar toda la atención, surgiera alguna pregunta específica sobre datos o información, con mucho gusto le dará respuesta por escrito.
He has also asked me to say that if there are specific questions of detail or information arising out of the proceedings of the debate, to which he will obviously pay close attention, he will be happy to provide answers to those specific questions in writing.
Entonces la gente va a prestar más atención en usted.
Then people will pay more attention on you.
Así que, ¿no me va a prestar dinero?
So, you aren't going to let me borrow money?
Bueno... Usted va a prestar atención ahora.
Well... you're going to pay attention now.
Bueno, contigo así, nadie va a prestar atención a los políticos.
Well, with you looking like that, no one's gonna pay any attention to politicians.
YO he dicho a MI Santa Profeta, América no va a prestar atención.
I told MY Holy Prophet, America will not listen.
La siguiente edición va a prestar especial atención a la cuestión de la recuperación.
The next edition will pay close attention to the question of recovery.
Sabe, no entiendo por qué mira si no va a prestar atención.
You know, I don't understand why you watch if you're not gonna pay attention.
¿Cómo me va a prestar cuatro mil dólares?
He's gonna loan me four grand?
Ningún banco nos va a prestar dinero con un embargo gubernamental en nuestra propiedad.
No bank is gonna loan us money with a government lien on our property.
Ella te va a prestar un libro.
She'll lend you a book.
¿Quién va a prestar atención a su oración?
Who will heed his prayer?
La gente le va a prestar más atención al tipo del ataúd.
People were pretty much looking at the guy in the casket.
¿Nadie me va a prestar atención?
Am I to have no attention at all?
Buena parte de esta rica biota nos va a prestar un gran servicio.
There is a lot in this rich biota that is going to serve us well.
¿Qué atención se va a prestar al trabajo que el Parlamento ya ha hecho sobre estos temas?
What attention is going to be paid to the work that Parliament has already done on these issues?
Word of the Day
to bake